miércoles, 29 de diciembre de 2010

¡Gloria de Mora!

La  niña que se alimenta de los pucheritos de su abuela, que la cuida mucho, Gloria, se ha hecho seguidor, al fin. Ha tenido que esperar los momentos de paz y tranquilidad que las vacaciones proporcionan para investigar en esto de internet, y, finalmente, la tenemos con nosotros en le blog.
Le deseamos  un año nuevo lleno de alegrías, buenas notas...y muchos pucheritos de la abuela!

jueves, 23 de diciembre de 2010

¡Feliz Navidad!


¡Hasta el mes de Enero si Dios quiere!


Christmas traditions X: Christmas stocking

According to legend, a poor man worried that his three daughters would not get married as he did not have dowry for them. St Nicholas, the Bishop of Myra, knew of their plight and wanted to help them. On Christmas Eve, after the girls had put their stockings out to dry on the fire place, he threw some gold coins down the chimney. The coins landed in the stockings and filled them. When news of this spread, other people began to hang stockings too in the hope that they would receive gifts.

St Nicholas is believed to be the inspiration for Father Christmas.

Ya vienen los Reyes Magos, ya vienen los Reyes Magos, caminito de Jerez





Indescriptible la emoción de nuestros alumnos más pequeños ante la venida de S.S.M.M. al colegio.
Se ha dado a los Reyes y a su comitiva una bienvenida a su altura, pues en el recibidor, tras entrar todos, pajes y Reyes, con antorchas y acompañamiento musical de orquesta, vestidos con suntuosas galas, y dedicar unas palabras a los niños cada uno de los Reyes, los niños les saludaron con villancicos en inglés.

Los primeros en sentarse en el regazo de los Reyes para conversar en privado con ellos fueron los de tres años, seguidos de los de cuatro, cinco y seis.


Los Reyes no pueden olvidar la experiencia de hacer tan felices a los pequeños y de escuchar las palabras de ilusión de los alumnos, que miraban con atención cada detalle: las barbas, las coronas, el brillo de las telas, las plumas...

El último día de colegio del trimestre ha sido muy especial para los niños. Quién sabe si alguno acaso soñará hoy con este momento mágico de encuentrevista con Su Majestad.

¡Qué ilusión reflejan estas caritas!








El amigo invisible en 4º B

La clase de 4º A hizo el amigo invisible ayer y hoy les ha tocado entregar los regalos a los alumnos de 4º B.

En el poco tiempo que pude estar presente, pues hoy ha sido un día duro para cubrir todas las noticias habidas lugar a la vez en el colegio, he visto un calendario que le regalaron a Patricia Revaliente, de gran valor sentimental, pues iba lleno de fotos suyas, y había sido manufaturado por su amiga invisible (¿Cristina Marín?),
 un libro tipo cómic que le regalaron a Nicolás, y un reloj despertador con forma de balón que Anabel le regaló a Federico.

A don Alberto le tocó regalar a Agustín, el cual estaba ausente de la clase, tan "a gusto", untándose crema hidratante en la cara para poder pintarse de negro, pues era el paje del rey Baltasar. Así que su regalo se hizo esperar un poco...

Christmas traditions IX: Christmas cards

In the 18th century in England, children sent Christmas messages to their family on paper decorated with a border. But it wasn't until 1843, when a busy Sir Henry Cole commissioned a standard card greeting for all of his friends, that the modern day ritual of sending Christmas cards was invented. John Callcott Horsley designed the first.

The cards had a print run of 1,000 and were sold for a shilling each. They were expensive, but the idea caught on. The Penny Post, which had been introduced three years earlier, meant that a Christmas wish could be sent for just one penny.

miércoles, 22 de diciembre de 2010

Campaña de Navidad 2010

Éste es el resultado de la Campaña de Navidad 2010. Las bolsas llenas de alimentos para los necesitados fueron transportadas por los serviciales alumnos de 4º escaleras bajo hasta el Patio Árabe a la hora del recreo de ayer. Después las subieron al coche de don Carlos, quien las llevó a la parroquia de San Pedro.
La señorita Carolina Castrillón, miembro del departamento de Pastoral del colegio, dirigió la "operación".

Belén viviente


Puede que no sea el único colegio en el que se hace un belén viviente, pero, desde luego, no conozco ninguno en el que se haga así, con este cuidado, esta perfección, esta envergadura.

Los niños de Infantil, que estaban para comérselos, se distribuyeron en tres zonas: los de tres años estaban en la zona del pueblo, la posada, el palacio del rey Herodes y los establos, todos en el recibidor; los de cuatro años atendían el mercado, graciosísimo, ubicado en el Patio Árabe; mientras los mayores, estaban en la capilla, cerca del portal, donde el coro y la orquesta, dirigidos por don Francisco, ambientaban (hasta que tuvieron que marcharse de excursión) con musica navideña la escena para los visitantes, el resto de alumnos del colegio, que desfilaban con sus profesores y cientos de padres que acudieron a ver el belén.

El trabajo que se han tomado los profesores de Infantil ha sido insuperable: yo he estado viendo cómo montaban los decorados, ayudados por el mejor escaparatista de Jerez, don José María Gutiérrez, propietario de la tintorería Pina  y abuelo de una alumna guapísima de ojos azules. Ayer se quedaron hasta tarde y hoy han estado cuidando de todos estos pastores, ovejas, angelitos, etc., que no es poco.

Los padres estaban felices de ver a sus hijos como piezas de este belén. Todo ha estado muy bien organizado. Los de 4º de ESO, a su vez, contribuyeron ayudando a las profesoras en lo que se les pedía y dirigiendo el recorrido del público que circulaba de una escena a otra del belén. Además, ayudaron a las limpiadoras al final de la mañana, de forma que a las dos de la tarde es como si en el colegio no hubiera pasado nada...Aunque otra historia surgió. Y es que no paramos. La señorita Elena , junto con la señorita Carolina Rodríguez, alumnos míos de 4º y los seminaristas más jóvenes (los mayores estaban excusados por las clases) prepararon con telas, alfombra y macetas el trono del rey Oliv...Melchor, que venía esta noche al colegio. ¡Qué persona más prudente y comedida, por  cierto, el rey Melchor!

En fin, fotos dejo del día...y mañana más...pero el trimestre se acaba...

Damos la enhorabuena a todos los implicados en el día de hoy (padres y profesores, especialmente los de Infantil) y deseamos a todos aquellos profesores que no han parado ni un minuto de colocar telas en la cabeza, de sujetar disfraces con alfileres, de llevar a los niños al servicio, de tranquilizarlos, de entretenerlos para que no se desesperaran, etc. que pasen una noche feliz y descansada.




Los christmas

El día de ayer reunimos los christmas que nuestros amigos invisibles de christmas nos habían enviado.
Algunos estuvimos leyéndolos y corrigiendo pequeños fallos en el uso del inglés.
Esperamos que los niños hayan disfrutado con esta actividad y que en el futuro mantengan esta bonita tradición inglesa de la Navidad.

Damos vueltecitas

Comenzamos ya a definir la coreografía del baile que vamos a ejecutar en el Patio Árabe en el mes de marzo, el día del siglo XIX.

Hasta ahora habíamos estado consolidado el paso básico del vals. No hemos prestado mucha atención aún a los brazos y postura corporal. Nos interesa más comenzar a desplazarnos por el "salón de baile".

Atentos a la elegancia de Alfredo Pazos y Rosa Sevilla, al encanto bailarín de María García-Pelayo y Alejandro Rodríguez y a la soltura de Javier de la Puente y Alicia Garrido.

Imagínense a estos niños vestidos a la usanza del siglo XIX: ellas con trajes largos, ellos con gabanes y botas... ¿No dan ganas de bailar?


Nos regalan flores

El colegio era hoy una explosión de color con las macetas forradas con papel de seda de muchísimos colores que contenían flores rojas, naranjas, rosas, blancas...

Los niños de 4º C una vez más se han portado como esperábamos de ellos, sabiendo lo serviciales y diligentes que son: todos iban de un extremo a otro del colegio, buscando a profesoras para entregarles los regalitos vegetales de parte de la "cúspide" del colegio.

Daba la sensación de que estábamos en Holanda, rodeados de flores y de color. Véase la foto para constatación.

Reconciliación navideña

Aproximándose la Navidad como está, en pleno ejercicio del valor de la caridad que estamos, el cual define en el colegio al mes de Diciembre, con el arrepentimiento y propósito de enmienda que suponen la misiva entregada el día inmediatamente posterior a la afronta y la caja de bombones que la acompañaba, la cual estaba destinada a que hiciera  las paces con este seminarista tan educado, tan simpático, tan alegre...¿cómo iba yo a continuar martirizando con mi intransigente e inmisericorde actitud a quien se encuentra en una situación moral tan superior a la mía, ya que la  aflicción y pesar que  nuestra desavenencia genera en él es notablemente mayor que el agravio producido?¿Cómo iba yo a privar a este alma inocente de mi perdón, inmerecidamente valorado, cuando fue mi persona la que tornó broma cariñosa en afronta vil?

Le despojo de su culpa, que nunca existió ni debió existir tampoco cargo de conciencia alguno, y le descargo del forzoso trabajo de tocar la campana cada vez que de aquí a quince años se nos antojara que lo hiciera. No le retiro, sin embargo el mote de "campanero" porque confío en que la actualización de su mote (entendido como algo potencial) es una actividad que incluso puede agradar a don Javier, quien tuvo el detalle de acompañar de música el día de la Niña María. Don Javier, al ser uno de los seminaristas "nuevos" (aunque no lo parece, del cariño que está consiguiendo que le tomemos) pudo haberse zafado con la excusa de su cercana llegada al seminario...o sea, que se podía haber escaqueado perfectamente, pero ahí estaba el antiguo alumno de la Compañía, en la cima del colegio, cerca del cielo, llenando de alegría uno de los momentos más importantes del colegio, pues 400 años se cumplían desde la primera procesión de la Niña María.

¿De qué fibra sería mi corazón si no hiciera las paces inmediatamente con este "amor" de seminarista y no le pidiera perdón por trastornar su paz y su conciencia con un asunto que indudablemente no merece la mínima reconsideración?

Su humilde reacción me empequeñece y agiganta mi soberbia y, mientras su interior crece en mi percepción de su persona, mi personalidad es conceptuada como inmadura y desacertadamente infantil a pesar de la avanzada edad en que me encuentro comparada con la juventud de nuestro Fernando Torres; una juventud, por cierto, que será sano y fuerte basamento de una personalidad deleitosa para todos los que disfruten de la dicha de estar cerca de él...¿me he pasado?

Le agradezco sus desvelos y la actitud hacia mi persona. El Padre Rector se puede sentir orgulloso.
Un papel también fundamental en esta reconciliación cumplen los "seminaristas lingüistas" don Olivier y don Sergio, que creo que han aportado una buena dosis de pericia lingüística al conjunto de la carta. Les agradezco igualmente el tiempo y el esfuerzo, que será valorado eternamente por mí.

Eso sí: los bombones me los quedo...


Christmas traditions VIII: Holly

Holly wreaths were given as gifts during the Roman festival Saturnalia, which is believed by many to be the festival from which Christmas was originally adapted.

According to some stories, it is said that only the holly tree consented to be cut down and its wood made into a cross to bear Jesus. Some Christians believe that Jesus wore a crown of holly thorns whose berries were originally white. As Jesus' blood touched the berries, they turned red. The green leaves of the holly plant have come to represent everlasting life and the berries the blood of Jesus.

martes, 21 de diciembre de 2010

Los de 4º B felicitan la Navidad

Los niños de 4º B han cantado la canción "Jingle bell rock" en distintos sitios del colegio: en el Patio Árabe, en el gimnasio, aprovechando el decorado de la fiesta de fin de trimestre de los niños pequeños y en las aulas de los alumnos de último curso de Infantil y 1º de EPO: la de don Israel, de la señorita Pilar Chico, de la señorita Marta, de la señorita Mercedes Lebrero, la señorita Mari Villar y la señorita Aurora Cejas, en la cual los niños les han devuelto el regalo, pues han interpretado un villancico para ellos.

Doy la enhorabuena a los niños de 4º ESO (a los de B y a los de A también) pues, sinceramente, no pensé que con el pavo que tienen algunos, iban a acceder a cantar y de tan buen grado delante de alumnos y profesores.
Estoy gratamente impresionada.

White Christmas

La clase de 4º ESO A salió al Patio Árabe a cantar en este bonito escenario "White Christmas". A pesar de no haber ensayado mucho, la actuación ha sido fantástica:


Christmas traditions VII: Wreaths

 Wreaths were used by many societies for different reasons, including Romans who wore them as crowns. It is not known when they became decorative wall hangings, but it's possible that wreaths won in contests were put on display, similar to trophies today.

The Advent wreath is German in origin. Usually with four candles, one is lit every Sunday before Christmas, representing the coming of Jesus. For Christians, evergreen plants in a continuous circle symbolise everlasting hope and life.

lunes, 20 de diciembre de 2010

No uno, no dos, sino tres

Tres belenes y un árbol de Navidad tenemos en 4º ESO C: el primero, el que hemos hecho en todas las clases, consistente en ir añadiendo una figura diaria al belén a medida que íbamos leyendo distintos fragmentos alusivos al Nacimiento de Dios: el molinero, el buey, la mula,...y el Niño Jesús, que le tocó a Carolina (¿será casualidad?), la alumna de la clase que presentó a la Niña María.

Otro Belén, el que ha traído de su casa Pilar Incierte, que también ha "desvalijado" la casa de su abuela, pues se ha traido el árbol de Navidad de su abuela...no sabemos si la ha convencido para no ponerlo este año o cómo lo ha conseguido, pues se ha llevado varios días "en trato" con su familia. Lo cierto es que gracias a ella y a su familia tenemos un arbolito dorado que alegra la clase y un belén de personajes con caritas infantiles, tipo Ferrándiz, monísimo (los Reyes Magos  se caen a veces de lo alto de los camellos, pero ¿para qué está el papel celo? Además, las niñas han buscado vegetación por el jardín (estos días de viento puede dar fe don José Luis de que haberla hayla) y han terminado de decorar el belén con el papel donde venían envueltos los sobres y carteles de los seminaristas.

Si el primer belén nos une a todos los alumnos, pues es una actividad que compartimos con el resto del colegio, y el segundo belén se caracteriza por su ternura y el cariño que le han puesto las niñas (y Alberto Romero, perdón), el tercer belén nos cuenta mucho de la profesionalidad y buen gusto de Jose María Cobos, que ha respirado la tradición del belén en su casa desde siempre. Así, las figuras son italianas y están dispuestas maravillosamente en este portal que ha traido Alberto Cabral de su casa. Para rematarlo, lo ha adornado con troncos y vegetación de belenista de verdad.


Agradecemos muchísimo a estos niños su participación para hacer de la clase un espacio agradable y del Adviento un periodo de preparación para la venida del Niño Dios.

Y les ruego que en el trimestre que viene estudien más, que no viene al caso, pero es necesario.






Jingle bell rock

¿Creían ustedes que en este colegio sólo cantan los seminaristas? De eso nada, que los tres cuartos se han comprometido a cantar un villancico en inglés (christmas carols) para ser grabados en una actuación sensacional que tendrá lugar en estos días.
Ya 4º A tiene preparados sus disfraces. Han traducido el villancico "White Christmas". Ésta es la historia de la canción:

The song White Christmas is undoubtedly the most famous and popular of all the Christmas songs. The music and lyrics for White Christmas were written by Irving Berlin in 1942 and originally featured in the movie Holiday Inn starring Bing Crosby. The lyrics of White Christmas struck a chord with the soldiers fighting in the Second World War and their families who were waiting for them back home. The song and recording of White Christmas by Bing Crosby with John Scott Trotter's orchestra and the Ken Darby Singers was so popular that it was later reprised in the movie called after its name - White Christmas. The film White Christmas once again starred Bing Crosby together with Danny Kaye, Rosemary Clooney and Vera-Ellen.


En este vídeo en el minuto 1:39 podéis escuchar la canción.


4º B, por su parte, también se está preparando para que su actuación sea grabada.De hecho, han estado ensayando delante de la cámara y , una vez traducido el villancico, lo han hecho así de bien con "Jingle bell rock":

Pepito, a merry little mouse in Sherryland IV

Concurso "Bodegas Tío Pepe, González Byass"