domingo, 31 de enero de 2010

"To bury"

While taking her English exam last Thursday, Elena M. had a doubt. She didn´t Know how to say "enterrar" in English, that is to say, to place a dead body in a grave.
The verb in question is "to bury". The ceremony or act of burying a dead body is the "burial".
Now you´ve got it , Elena. Hope that you don´t forget...!!

What is this?

Can anyone explain what  the picture stands for, please?

Ingreso de la señorita Pilar Chico en la Academia de San Dionisio

La señorita de la etapa de Infantil Pilar Chico nos ha sorprendido al invitarnos al acto por el que ingresará en la Academia de San Dionisio. Llevaba varios años de postulante y a partir de ahora será miembro numerario.
El discurso que pronunciará con este motivo se basará en la figura de nuestra fundadora, Santa Juana de Lestonnac. El título lo podéis ver en la fotografía, tomada del tablón de la sala de profesores, donde la misma señorita ha colgado esta invitación para extenderla a todos los profesores.
Estaremos allí, señorita. Y nos ha encantado que haya decidido compartir su protagonismo con Santa Juana,...¿con quién mejor que con Ella?

Os paso el enlace a la página de la Academia de San Dionisio de las Ares, las Ciencias y las Letras. Podréis ver noticias relacionadas con la actualidad cultural de Jerez.

sábado, 30 de enero de 2010

"Wh_ oh wh_", un título original para una entrada de un blog.

Me ha parecido muy original la siguiente entrada de Teen Take Over. Es de un chico que tiene estropeada la tecla de la letra"Y" en su ordenador. Para explicar esto y lo engorroso y molesto que resulta esta avería, se ve obligado a utilizar rodeos de palabras, puesto que hay muchas que no puede usar. Se comprende ahora el título del artículo.

"It is super aggrevating when the button on the computer that is between the "T" and the "U" doesn't work. I've heard that "e" is the letter most common used, but not being able to use the letter that comes before "z" and after "x" is just as difficult as not using e's. In fact, if I want to use the letter of the button that won't work, I have to clone and paste it into this blog post. I sound like a bad translator because I am limited to words that don't include that letter. I can't write the capital of Alabama. I can't use the verbs that refer to computer writing that starts with an "r" and sounds like ripe. I can't even spell my full name! I am super limited to the adverbs I can use. I am so frustrated! I need that letter. I never thought I would be concerned about taking a letter for granted, but now I am. I'm glad this didn't happen when I was composing my thesis paper for English, but I am not thrilled that I can no longer work on my other blog entries (I was forced to make that pluarl), and I am super frustrated with getting that crinkled red line from spell check because I transcribe a word with the devil-letter as a mistake. I hope this button gets fixed soon, because I would love to be able to compose in normal English again.

viernes, 29 de enero de 2010

¿Quién es este niñito?

¿Qué profesor creéis que me ha pasado estas fotos de su infancia para publicación en el blog?
Tened en cuenta que puede ser un profesor de cualquier etapa educativa: Infantil, Primaria o Secundaria. No sé si yo lo habría adivinado. El gesto resulta familiar. Si os atrevéis a dar una respuesta, hacedlo en los comentarios a la entrada, por favor.
Le doy las gracias a este profesor: ha sido usted muy amable, don X.
Y, "by the way" (de paso), "don" es una apócope del sustantivo latino de la 2ª declinación "dominus", que significa "dueño" o "señor". Asimismo, "doña" procede de "domina" , el equivalente femenino. Me quedé con ganas de decirlo en 4º A ayer por la mañana, cuando me preguntásteis por la categoría verbal de la palabra. El latín siempre, ¿verdad? Ya estoy tranquila.

jueves, 28 de enero de 2010

Oraciones compuestas

En 4º A dije que publicaría la lista de oraciones compuestas que vimos en clase, para un estudio más detenido que queríais realizar. Os doy el enlace al documento en el que las he copiado.

Oraciones compuestas

En 4º B y C hemos analizado algunas, pero no todas ellas aún. Podéis ir haciéndolo en casa y preguntar dudas el lunes.

Don Iván el imán

Espero que sepa perdonarme la pequeña broma el seminarista don Iván, pero así tengo entendido que se le conoce, por el gran carisma que posee. Don Iván es una persona sencilla, de conversación agradable con un poder de atracción que, sin duda, Dios le ha concedido, afortunadamente para todo el que se encuentra cerca de él, que tras unos minutos de conversación sincera es contagiado por el entusiasmo de una persona que en la Iglesia está acostumbrado a construir, a actuar, a ser práctico.

El "seminarista magnético" colabora con el colegio, directamente con don Jesús, otro de los grandes evangelizadores del centro, en las catequesis del grupo de alumnos de formación para la Confirmación (miércoles por las tardes). Éste es el segundo año de formación para el grupo actual de alumnos confirmandos. Don Iván dice de ellos que están  preparadísimos y él se confeisa muy satisfecho de estas reuniones, porquese ve que los alumnos han interiorizado ya una serie de cuestiones directamente relacionadas con Dios y la religión católica. Esto hace posible unas reuniones de más profundidad espiritual.

Hoy he visto a don Iván hablando a otro grupo de chicos que hace unos meses desconocían todo sobre este Sacramento. Es curioso, porque esto es lo que hacía Jesucristo, evangelizar con la palabra y la obra...¡y lo que se parece don Ivan físicamente a la figura del Maestro en la mayoría de representaciones que de Él se han realizado en obras de arte!

Pues el campo magnético de don Iván ha conseguido encaminar a estos alumnos hacia el conocimiento de  Cristo, en el camino de una experiencia personal con Él que completará la formación que les damos en el colegio. Lo importante para él es crear un clima de confianza en el que los alumnos se abran, sean participativos y capaces de distinguir cuáles de los siete dones del Espíritu Santo han recibido, para hacer con ellos la voluntad de Dios, que es el Bien. Los dones del Espíritu Santo son: sabiduría, inteligencia, consejo, fortaleza, ciencia, piedad y temor de Dios.
Don Iván está pletórico, entusiasmadísimo con estos grupos, y nosotros, encantados y súmamente agradecidos a él, al Seminario, a Dios y a Santa Juana de Lestonnac, que nos está bendiciendo continuamente porque quiere que creemos Iglesia en estos tiempos de ataque al cristianismo tan parecidos a los suyos. La cercanía (en ambos sentidos, literal y figurado) del Seminario  es una bendición más para la Compañía de María.

miércoles, 27 de enero de 2010

"Ciencia y caridad", un cuadro sugerido por la señorita Mariola

Quien leyó los comentarios de la entrada anterior sabrá que el motivo de este artículo que hoy escribo es dar a conocer el cuadro de Pablo Ruiz Picasso señalado por la señorita Mariola para que comprendamos los legos la calidad del artista como dibujante y pintor. En internet encontré la siguiente información sobre la obra, la cual data de la época que  vamos a ver en literatura en este trimestre:

"En vísperas de 1898, un año trágico para la historia de España, pues se certificaba la definitiva pérdida de los territorios americanos y asiáticos tras una dura guerra contra los Estados Unidos, un joven pintor malagueño conseguía una mención en la Exposición Nacional de Bellas Artes con el lienzo Ciencia y Caridad. Ese estudiante, que ya creaba como un maestro, se llamaba Pablo Ruiz Picasso (1881-1973), y era el hijo mayor de José Ruiz Blasco, profesor de dibujo en Málaga, que le había iniciado en tierras gallegas en la pintura a la temprana edad de diez años. En 1895, el adolescente Pablo fue admitido en los cursos superiores de pintura al natural en la Escuela de Bellas Artes de la Lonja de Barcelona. Con el tiempo llegaría a ser uno de los grandes pintores españoles del siglo XX.

El lienzo, actualmente en el museo Picasso de Barcelona, representa, dentro aún de una corriente academicista, a un médico y a una monja con un niño, personajes que rodean a una mujer enferma –se supone que la madre de la criatura- que se encuentra acostada en una cama. El médico, dibujado sentado mientras toma el pulso a la mujer observando su reloj de bolsillo, encarna la Ciencia y la monja, cuya presencia en los hospitales solía ser habitual, a la Caridad. La unión simbólica de las mismas –que origina el título- resulta enternecedora hasta nuestros días, y motiva a reflexionar sobre la necesidad de unir tanto la ayuda científica a los enfermos como la espiritual y afectiva.

La figura de la Caridad humaniza a la Ciencia, y ésta debe situarse al lado de aquella: idea que parece desprenderse de la visión del cuadro. El siglo XIX fue la centuria de la Medicina, la época de mayor desarrollo de esta ciencia en toda su historia moderna, que puso las bases de su extraordinaria difusión y progreso en el siglo XX. El médico representó mejor que ningún otro la figura del científico, a ojos de la mayor parte de la sociedad, al estar en contacto con todas las capas sociales. Si bien importante y definitivo para la revolución industrial, el trabajo de los físicos, químicos e ingenieros parecía demasiado lejano para las clases medias y populares, frente a la cotidianeidad del médico, del "doctor". Y es precisamente ese médico de cabecera –la cabecera de la cama- el que aparece en este cuadro, junto a la monja.

Numerosas órdenes religiosas femeninas, de acuerdo con su idea de asistencia y dedicación a la sociedad, se especializaron en el trabajo en hospitales y dispensarios. La simpática figura de la monjita en los pasillos y galerías hospitalarias relajaba el carácter sumamente científico y serio de los médicos, y a ambos unían –o debía unir- un sincero humanitarismo y caridad. Hoy en día, el término de caridad resulta estar muy mal entendido, y se prefiere el de "justicia social" aunque, en el fondo, coincidan en algunos aspectos, aunque en otros le supera: la caridad debe ser solidaridad, entrega generosa, desinteresada y total hacia los demás, hacia todos los hombres, ayudándoles directamente, yendo más allá de los justos límites. Por eso pienso que el título de esta obra no debe cambiar, no puede "actualizarse", pues su mensaje continua siendo fundamental para que la Ciencia nunca abandone su misión como actividad siempre en beneficio y entrega sincera, total y generosa a la mejora de la Humanidad."

martes, 26 de enero de 2010

Una profesora de Arte se tropieza y rompe un cuadro de Picasso

No sé si os habéis enterado de que un cuadro de Picasso expuesto en el Museo de Arte Metropolitano de Nueva York ha resultado dañado, este fin de semana, después de que una mujer tropezara y rasgara una parte de éste mientras daba una clase de Arte a adultos. El cuadro, llamado "El Actor", pertenecía al periodo rosa, del que hablamos la señorita Mariola y yo el otro día en la vigilancia del recreo (de lo más enriquecedoras siempre nuestras vigilancias). Todavía Picasso no había empezado a pintar esos cuadros cubistas tan discutidos posteriormente y que los entendidos en arte consideran extraordinarios. El pintor malagueño tenía un dominio del dibujo excepcional. Se puede apreciar fácilmente en los primeros cuadros, de los periodos azul y rosa. La calidad y originalidad de los posteriores sólo fueron posibles gracias a esta habilidad para el dibujo.
Os paso la dirección de un foro donde se da la noticia en inglés y hacen comentarios en esa lengua sobre el desafortunado incidente. Es gracioso lo que opinan los extranjeros sobre el cuadro del español, la profesora y el malogrado estado de la obra de arte.
Foro

lunes, 25 de enero de 2010

Teen Take Over


Escribo esta entrada para animaros a leer (o seguir leyendo) el blog, escrito por y para personas de vuestra edad, al que os he colocado los enlaces en la columna de la derecha, "Teen Take Over". Me parece que si lo seguís vais a aprender muchísimo inglés y casi sin daros cuenta, pues las entradas son variadas (son muchos los redactores) y entretenidas. Las últimas son sobre la impresión que le causó la última película sobre Sherlock Holmes a un chico que había leido los libros; sobre una serie de televisión, "The Secret Life", que está de moda en Estados Unidos y que da una imagen de los adolescentes no muy exacta, según opinaba el redactor de la entrada; sobre las pruebas de Arte Dramático que ha tenido que pasar en Nueva York uno de los redactores para poder entrar en la escuela...
El lenguaje es sencillo, adaptado a vuestra edad. Además, es un inglés informal que no se suele enseñar en el colegio, que os puede dar fluidez. Lo ideal sería que a la vez estableciéramos contacto con chicos extranjeros (estilo penfriend, pero por email). En 4º A he puesto en contacto a Fabiola y Dani con una chica. Voy a intentar hacerlo con quienes estén interesados, porque creo que es una experiencia muy positiva y necesaria. Me gustaría que Fabiola y Dani nos contaran y a ver si encontramos otros chicos angloparlantes interesados en mantener contacto con "extranjeros españoles".
En cuanto a las portadas del Vogue, mirad la diferencia. Casi un siglo las separan. Induce a relexión (arte versus frivolidad). Cuando vi la segunda (primera cronológicamente), me acordé de la señorita Mariola por lo artístico y exótico de la cubierta. Además, nos recuerda a la Edad de Plata de la Literatura española, la que estamos estudiando ahora. Vamos aempezar a estudiar las caracerísticas del movimiento modernista, entroncado directamente con el Romanticismo por la subjetividad, la imaginación, el afán de evasión...otras características son la sensualidad, el erotismo y el exotismo....
"La princesa está triste/¿Qué tendrá la princesa...?"
(No me refiero a la señorita Mariola)

Y...no os vais sin trabajar: a ver quién investiga, adivina y explica documentadamente quién es la chica de la portada del Vogue (la actual, no la de 1918) y qué es el estilo "preppy".

domingo, 24 de enero de 2010

Adoración de la Cruz en el convento de Capuchinos.

Ayer, día 23 de enero, coincidiendo con la Semana de oración por la unidad de todos los cristianos, tuvo lugar en el convento de los Padres Capuchinos Menores la Adoración de la Cruz que había organizado la Hermandad de la Defensión. Esta celebración, inspirada en las de Taizé, se acompañó de las canciones que en el encuentro en el sur de Francia se suelen cantar.
Una de ellas, en latín, decía:

In manos tuas Pater (en tus manos, Padre)
commendo spiritum meum. (encomiendo mi espíritu)

La Compañía de María, unida, como siempre, a la Hermandad, estuvo presente en las personas de los seminaristas, las religiosas del Seminario y don Ignacio (ya sabéis que para nosoros son del colegio), la señorita Asunción, don Francisco, el profesor de religión, la señorita Elena y yo, que escribo de primera mano. En la segunda foto podéis ver a alguna de las personas nombradas, en una oración anterior a la colocación en su sitio de la imagen de Cristo.
El acto fue emocionante. Muchas personas se acercaron a la Cruz para compartir sus pesares con el Señor y rendirle el debido culto.
Antes de que comenzara la adoración propiamente dicha, citaron una conversación de dos personas sobre la desgracia de Haití. La escribo porque creo que merece la pena reflexionar sobre ello:
"¿Dónde estaba Dios cuando el terremoto de Haití?-Bajo los escombros".

sábado, 23 de enero de 2010

Señorita enhorabuena!!!!Ya ha conseguido llegar a los 120.

Éste fue el comentario de Montserrat en la entrada que hablaba sobre la partida simultánea de ajedrez que se jugó en el Patio Árabe.
No me había dado cuenta de que había conseguido mi objetivo este año ya...
En el curso próximo voy a tener que arriesgarme un poco más cuando establezca el objetivo.
Continúo pidiéndoos que sigáis el blog, ya que sin vosotros no tiene sentido este proyecto. Vosotros animáis este espacio de la red, pues vuestros comentarios sobre los artículos, realizados aquí o en clase, lo convierten en un sitio con vida. Cuando la comunicación en el blog es unidireccional es triste, igual que resultan los domingos en Jerez. Se añora la vida, el movimiento y la participación, que lo hacen útil como vehículo de cultura, principalmente.
Gracias a Ana R.,de 4º A, a la que le deseo que este trimestre sea el suyo, verdaderamente, que saque buenísimas notas en mis asignaturas y en todas las demás. Para empezar, tengo entendido que está dedicándose muchísimo al inglés.
¡Gracias, Ana!

viernes, 22 de enero de 2010

La Compañía de María en la ópera

El día de ayer a las 20:30 de la noche en el teatro Villamarta tuvo lugar la representación de la ópera "Don Giovanni", de Wolfgang Amadeus Mozart.
Allá que fuimos la señorita Mercedes, la señorita Elena, y servidora. La primera de las citadas se libró de la fotografía, no precisamente favorecedora, puesto que no nos hace ningún honor, y os aseguro que tanto la elegantísima directora del colegio como vuestra fabulosa  profesora de lengua, literatura, latín e inglés, íbamos monísimas, como siempre (y la modestia, por los suelos, como siempre, también).
La obra, soberbia. Ismael Jordi, viejo amigo del nuestro colegio, nos demostró de nuevo por qué es uno de los tenores más aplaudidos del momento en el mundo entero. El vestuario nos encantó, especialmente las prendas realizadas con terciopelo y un traje dorado que lució  doña Elvira, el cual resultó espectacular. Nuevamente comprobamos la importancia de la forma unida al fondo. Los vestidos fastuosos y una escenografía adecuada revisten a la ópera de una solemnidad sobrecogedora. Debemos la recreación de nuestra vista  a don Jesús Ruiz, licenciado en Historia del Arte y en Diseño, el cual en las obras en las que trabaja, una vez estudiada la ambientación que el director de escena quiere conceder, se hace con telas de todo el mundo para realizar los espectaculares trajes según los figurines que él diseña.

En otro orden de cosas, acercando la obra a nuestro terreno, que es la literatura, porque al fin y al cabo, la ópera es un género a caballo entre la música y la literatura, y se aprecia en la actuación de los cantantes, que son, a la vez, buenos actores...llevando, pues la obra a nuestro terreno, tenéis que saber que la figura de don Giovanni (don Juan), en la que se basó Zorrilla para escribir  Don Juan Tenorio, obra con la que deberíais estar familiarizados, hunde sus raíces en la obra de El burlador de Sevilla y convidado de piedra, de Tirso de Molina. El personaje de don Juan experimentó una tremenda evolución desde la obra de 1630 (la del murciano Tirso de Molina) hasta la de mitad del siglo XIX (la del vallisoletano José Zorrilla). La principal diferencia es que el don Juan Tenorio primitivo es un  crápula criminal que enamora a mujeres y no se arrepiente antes de morir y el don Juan Tenorio decimonónico realmente se enamora de la protagonista y por ello su alma se salva.
En la ópera Don Giovanni, estrenada en Praga en 1787, el pérfido protagonista es arrebatado de este mundo por las llamas del infierno abismal, despreciando la salvación de su alma. En esto guarda más relación con el mito original.

En relación con el aspecto lingüístico, os diré que  que me acordé de vosotros muchísimo durante la representación. El dulce idioma italiano en el que cantaban la ópera tiene conexiones léxicas importantísimas con el castellano, pues ambos idiomas evolucionaron directamente del latín.
Llaman la atención en este sentido la siguientes expresiones, de mucha más rápida comprensión para alguien familiarizado con el latín, lo cual supone una mayor preparación y facilidad para la adquisición de idiomas como el italiano, el francés,...y otros muchos que, como el inglés o alemán contienen latinismos, aunque procedan de otras lenguas:

Così pretende da me fuggir ("¿así pretendes huir de mí?"-esta semana, además, vimos el enunciado del verbo "fugire" en latín).
Palpitar il cor me sento! ("me siento palpitar el corazón" - "cor,cordis" es "corazón" en latín, de la tercera declinación, la que estamos estudiando).
O Dei, spettacolo funesto agli occhi miei ("espectáculo funesto ante mis ojos"-"ocului" significa ·ojos", lo recordaréis, y "Dei", "dioses").

Y así podríamos seguir hasta el infinito. Pero las entradas son finitas y ésta acaba aquí.

jueves, 21 de enero de 2010

Partida simultánea de ajedrez en el Patio Árabe

Nuestros alumnos de Secundaria han llevado a cabo hoy una partida contra un rival que jugó a la vez con todos ellos.
Con esta actividad, el AMPA ha querido publicitar las clases extraescolares de ajedrez que tendrán lugar todos los miércoles por la tarde.
En la foto vemos a Pablo y a Laura, muy concentrados...en la Compañía de María se consigue que las mentes de nuestros alumnos trabajen incluso en los recreos!!!
Enviaré fotos a algunos redactores del Alumnario.
Y, de paso ¿conocéis el origen etimológico de la palabra? Procede del sanscrito čaturaṅga a través del árabe šiṭranǧ. Significaba primitivamente "el de cuatro cuerpos", aludiendo a las cuatros armas del ejército índico -infantería, caballería, elefantes y carros de combate-,simbolizadas respectivamente por los peones, caballos, alfiles y torres.

miércoles, 20 de enero de 2010

Fuimos al teatro esta mañana

Esta mañana fuimos al colegio La Salle para ver Pygmalion, obra del auor inglés G. B. Shaw, adaptada por el equipo Recursos a niños de Secundaria y Bachillerato.
Nuestros alumnos llegaron al colegio lasaliano aproximadamente a las once y quince minutos. Allí saludamos a antiguos alumnos como Fátima Ruiz, las hermanas López Vázquez y a David Backlund, (¿puedo difundir la noticia?), entre otros entrañables amigos.
Cuando nos dieron la venia, subimos al anfiteatro y allí nos extasiamos escuchando diálogos y canciones en lengua inglesa en un contexto  diferente al aula.
Véanse en la segunda fotografía las caras de nuestros niños durante la representación.
En cuanto a las escenas fotografiadas de la obra que os presento aquí (algunas borrosas, lo siento), me gustaría que voluntariamente en inglés me contárais qué estaban haciendo los personajes en cada una de esas imágenes, quiero decir, a qué momento de la obra corresponden.
Podéis redactar un comentario cada uno (no de texto, tranquilos, soino a la entrada) sobre cada una de las imágenes de la obra, numerándolas de la 1 a la 6.
Fijaos para ello en todos los detalles. El orden en el que aparecen es cronológico.
Decidme también, por favor, disfrutásteis y qué fue lo que más os gustó y cómo valoráis la actividad desde el punto de vista del aprendizaje del inglés.
A mí me encantó. Me parece que han acertado en la adaptación. Eché en falta la parte de las lecciones de fonética que el profesor Higgins da a Eliza Doolittle, expresada no verbalmente, sino corporalmente en acertados movimientos de baile al ritmo de la música, con los personajes saliendo y entrando en el escenario y dando idea de los esfuerzos y penas de los personajes durante las clases. Cuando leí el libro esa parte me gustó
. La logopedia es muy interesante, o al menos, a mí me lo parece. Para mí es una unión de lingüistica y la fisioterapia: los logopedas realizan terapias  personas con distintas patologías, desde sordos, personas operadas de laringe, autistas, pacientes con tartamudez, o que han sufrido algñun accidente vascular (trombosis, aneurismas...), disléxicos y, en fin, cualquier persona con trastornos en la producción o comprensión del lenguaje son tratados por logopedas.
Cuando los actores concluyeron su interpretación hicieron preguntas sobre la obra para que los niños las contestaran. Al preguntar cómo era el personaje del profesor Higgins, a quien Eliza Doolittle había definido en la obra con la palabra "selfish", un grito destemplado se escuchó desde lo más profndo del gallinero (más gallinero que nunca): "era muy malajeeeee!" (mal angel). Carmina fue la dueña de la garganta que se probó lo sufcientemente potente para lanzar con una fuerza tan espectacular como la obra, un berrido de lo menos decoroso por culpa de la distancia que la separaba del escenario. Esto dio una nota de hilaridad en el anfiteatro, lleno hasta los topes con los cursos de 3º y 4º de la Compañía de María.
Higgins, el "malaje", era un foniatra cuyo trabajo no estaba tan relacionado con la disciplina médica, sino con el espectáculo, pues muchos logopedas son contratados para enseñar a actores y cantantes la forma de usar su aparato fonador para la declamación y el canto. Higgins enseñaba a hablar y pronunciar correctamente a personas relacionadas con el teatro.
Espero vuestros comentarios.

Happy birthday to "U"


I was watching Sesame Street with my daughter and I found this.  I think it is funny..When I was a child I used to watch it in Spanish so I didn´t notice the relationship between the letter "u" and the personal pronoun "you".

martes, 19 de enero de 2010

Pygmalion

La imagen de la Venus de Milo ha sido especialmente escogida para la señorita Mariola, seguidora del blog, con quien he compartido hoy la vigilancia del recreo y hablado de este tema.
Mañana vamos a ver Pygmalion. Es éste una figura mitológica que ha pasado a la posteridad como un escultor que se enamoró de su obra. En el mito original Pigmalión era rey de Chipre además de escultor y sacerdote.
El escritor latino Ovidio dice en sus Metamorfosis que a Pigmalión le repelió ver los actos indecentes de las Propetides, jóvenes que le negaron el culto a Venus, razón por la que fueron castigadas por la diosa a perder la vergüenza (sus mejillas no se enrojecían) y prostituirse. Por ello Pigmalión decidió no casarse con ninguna mujer y se dedicó a realizar esculturas de féminas. Una de ellas, realizada en marfil, le cautivó por su belleza. Le daba regalos, la recostaba en un lecho de plumas, le probaba pendientes y joyas, como si fuera una mujer real. Desesperado, le pidió a Venus una esposa. La diosa de la Belleza, compadecida, dio vida a la obra de marfil y Pigmalión se casó con ella.
Muchos son los artistas que han reflejado este original mito en sus obras. Menciono hoy, sin perjuicio de que en alguna entrada más adelante volvamos al tema, a G. B. Shaw, escritor inglés de principios del siglo XX, autor de la obra Pygmalion, versión del mito, en la que un erudito profesor de fonética,( Professor Higgins) apuesta con su amigo (Colonel Pickering) que tras un entrenamiento adecuado sería capaz de hacer pasar a una florista inculta por una señora refinada de la alta sociedad inglesa. La nueva Eliza Doolittle, que es como se llama la chica, es considerada por Higgins su creación.
No sé si habréis visto la versión cinematográfica de la obra, protagonizada por Audrey Hepburn. Os sonará de todas formas la frase: "La lluvia en Sevilla es una pura maravilla", en inglés original "the rain in Spain falls mainly in the plain". Era una de las oraciones que Miss Doolittle tenía que repetir hasta la saciedad para aprender a pronunciar correctamente el inglés. Voy a plantearme este método de enseñanza, aunque a veces lo llevamos a cabo, ¿o no, Julia?
Bueno espero que disfrutemos de la obra. Intentaré escanear y dar un enlace en esta misma entrada al documento que la señorita Mamen amablemente me dio esta mañana.
Y aquí está:
Pygmalion

¡Cecilia!

Tenemos con nosotros a una antigua alumna que no se ha desentendido del colegio. No habría  podido aunque lo hubiera intentado, porque su madre es profesora de la Compañía de María y antigua alumna también, pòr cierto....y compañera de clase de mi madre, así que hoy estoy contentísima de saludarla y agradecerle que se haya hecho seguidora del blog...
Sabemos debido al chivateo de las nuevas tecnologías que es fan de "Friends", que le gustan las playas de Cádiz, el Xerez Club Deportivo y nuestro blog también.
Muchas gracias, Cecilia. No tenemos a ninguna Cecilia "repe"en el blog. Por cierto, que me encanta el nombre. Sigifica "pobre de vista" y Santa Cecilia es patrona de los músicos.
¡116! Quedan 4 personas...¿Lo conseguiremos?

lunes, 18 de enero de 2010

Whats the point?

Éste es el título de una entrada de un blog hecho por y para adolescentes americanos. El blog, que se llama "Teen Take Over" (algo así como "La toma de poder de los adolescentes" o "Adolescentes al poder") está muy bien para que leáis al menos una entrada al día, por ejemplo, y así practicáis (no suelen ser largas). Hablan sobre muchos temas : música, películas, libros, la graduación, el baile de final de curso, algoritmos en el cubo de Rubik, reflexiones sobre la vida, el ocio...de todo. Hay cientos de entradas en el archivo. Se refleja la vida de gente de vuestra edad en un continente diferente. Es como un diario en el que escriben lo que quieren. Añadid el enlace a "Favoritos" y haced lo que os digo: una entrada por día, consultando en un buen diccionario lo que no entendáis. Si no viene en el diccionario la expresión que buscáis (con frecuencia son informales hablando), consultadme la duda.
. Os paso una de las últimas entradas con un vídeo publicado e el blog sobre el tabaco. El vídeo tiene alguna imagen realmente dura sobre los daños que puede originar el tabaco. Si creéis que puede herir vuestra sensibilidad no lo veáis. Pero leed el artículo, por favor. Y a ver quién es el que encuentra las dos faltas de ortografía que comete este ator adolescente que se da a conocer como "The Grimer"(el "mugroso" o el "mugriento").Y  notad el uso de la conjunción "plus".¿Qué deducís que significa?¿Cómo llama a los cigarros este chico?:
"Have you ever thoght whats the point for somethings? For example smoking. I don't get it. Why do people do it. It makes no sense really if you think about it. What good does it do for your body. They should call them cancer sticks cause thats all thats going to come from them. Plus another thing i dont get is the consept of it. You put it in your mouth light it and inhale. Like really it sounds boring. I could understand if it had some good that came to your body if you did it but there isn't. Your basicly breathing in bad air. Plus after years of smoking your heart grows bigger and bigger. Smoking leads to death. So think about what your really doing before you light another cancer stick."

domingo, 17 de enero de 2010

Un empujoncito al Alumnario

Lo que me propongo con esta entrada de este nuevo domingo húmedo y nublado (ya queda menos para la primavera, ánimo) es pediros que le déis un empujoncito al Alumnario. Se quedó parado en diciembre (la última entrada fue  de Neha,que nos felicitaba el año próximo) y parece que a ningún alumno de 1º a 4º ESO le ha apetecido escribir de nuevo para contarnos novedades de 2010. A ver quién es el primero en escribir en el Alumnario este año. Cuando había  anuncios en los canales públicos de televisión estábamos pendientes del primer anuncio del año. Pues ahora nos detendremos para saber cuál esla primera entrada de 2010. Podéis contarnos planes del 2º trimestre,detalles del viaje de fin de curso que conoceréis la semana entrante, cuestiones sobre exámenes, recuperaciones, actividades para las diferentes asignaturas, excursiones, etc. Hay que hacer una labor de difusión del Alumnario entre los compañeros. A ver qué se os ocurre.
Y, para los de 4º, que están aprendiendo la pasiva en inglés: a ver quién me dice en inglés la oración pasiva que describe lo que está sucediendo en la imagen.

sábado, 16 de enero de 2010

Nerón cenaba "dando vueltas"

Los restos de un salón que imitaba el movimiento de la tierra girando día y noche fueron descubiertos elaño pasado en Roma. Os paso el resto de la noticia y un enlace a una página web interesante: Página

Las ruinas forman parte de una residencia monumental conocida por el nombre latino Domus Aurea (Palacio Dorado), que se erigió sobre los escombros que quedaron tras un incendio que destruyó gran parte de Roma en el 64 d.C.

Según la arqueóloga francesa Francoise Villedieu, coordinadora del equipo que sacó a la luz la estructura, se trataría de la coenatio rotunda, descrita por el antiguo escritor romano Suetonio y que Nerón utilizaba como comedor giratorio para impresionar a los invitados a sus banquetes. El presunto refectorio, con un diámetro superior a los 16 metros, se posaba sobre un pilar de cuatro metros de anchura y cuatro mecanismos esféricos, que posiblemente giraban movidos por un sistema hidráulico.
Suetonio también describió a Nerón como uno de los gobernantes más crueles, depravados y megalómanos de Roma. La Domus Aurea fue sepultada tras el suicidio de Nerón en el año 68, cuando fue sustituido por la dinastía Flavia, que hizo desaparecer todo rastro del emperador acusado de haber incendiado Roma.

viernes, 15 de enero de 2010

Elementary, my dear Watson.

Sabréis si habéis visto el telediario o leido la prensa que hoy se estrena en Madrid una película de Sherlock Holmes.Me gustaría ir a verla, aunque dicen que el protagonista de la película dista bastante del Sherlock Holmes de las novelas de Arthur Conan Doyle , no sólo en su apariencia física, ya que han preferido un galán actual antes que a otro tipo de actor, sino también porque han sumado a la faceta de éste la de héroe de acción.
Así describe Watson a Sherlock Holmes en la primera de las novelas:
Su estatura sobrepasaba los seis pies, y era tan extraordinariamente enjuto, que producía la impresión de ser aún más alto. Tenía la mirada aguda y penetrante, [...] y su nariz, fina y aguileña, daba al conjunto de sus facciones un aire de viveza y de resolución.
El "canon holmesiano" se llama al conjunto de obras que sobre este astuto y deductivo detective creó Conan Doyle, que son cuatro novelas y 56 relatos de ficción.

Novelas
Estudio en escarlata (1887)
El signo de los cuatro o la marca de los cuatro (1890)
El sabueso de los Baskerville (1902)
El Valle del Terror (1915)

Relatos:
Las aventuras de Sherlock Holmes (1892)
Memorias de Sherlock Holmes (1893)
El Regreso de Sherlock Holmes (1903)
Su último saludo en el escenario (1917)
El archivo de Sherlock Holmes (1927)

Los libros de sherlock Holmes son fantásticos. Os los recomiendo. Y a quien tenga un buen nivel de inglés le aconsejo que se los lea en este idioma. Se aprende muchísimo de cantidad de cosas. Para animaros algo más os dejo las características principales (Wikipedia) de este famoso personaje literario, inmortalizado por una frase, "Elemental, mi querido Watson",que, curiosamente, sólo pronunció una vez en toda  esta serie de libros:

No es muy ordenado en la rutina cotidiana.
Es muy habilidoso disfrazándose.
Fuma en pipa.
Le gustan las galletas.
Toca el violín (un Stradivarius, y a menudo a horas poco adecuadas) con maestría.
Es un experto apicultor.
 Es un excelente boxeador.
Tiene un gran conocimiento científico, en especial en química.
Cuando se aburre por falta de los retos intelectuales que suponen sus casos, consume estupefacientes.

En cuanto a la versión cinematográfica no sabemos si merecerá la pena pero dicen que recrea a las mil maravillas el ambiente victoriano, en parte refinado y elegante,en parte sórdido y desapacible, de aquel brumoso Londres de finales del siglo XIX y principios del XX de Jack el destripador, entre otros criminales, de fábricas, de humos, de carruajes...


 

jueves, 14 de enero de 2010

¡Alberto Roca!

Tenemos en 4ºB a un alumno que hace honor a su apellido por su inmovilidad absoluta cuando se trata de abrir un libro. Pero la verdad es que nos anima las clases con su natural ingenio. No puedo ni imaginar lo ilimitado de su inteligencia si le diera por estudiar un poco.
Sorprendida estoy de que se haya hecho seguidor, porque, que yo sepa, no tenía conexión a internet (sus padres lo conocen bien).
Gracias, Alberto. El siguiente paso,estudiar.
¡Somos 118! Sólo quedan dos personas ... ¿Lo conseguiremos?

Words Unit 4

These are some of the words you have learned (or should have)  in this unit in class.
And here is the list of the words and sentences Lola asked me for this morning. I hope it is useful for you. We´ll check it  on Tuesday during the oral exam...
Document

miércoles, 13 de enero de 2010

¡Ester!

Aunque su hermano Jose, de 4º B, se empeñe en defender que su hermana es psiquiatra, estudió Educación Especial, que yo lo sé. Una lástima lo de no haber estudiado psiquiatría, pues sus padres se habrían ahorrado las sesiones de tratamiento de su hermano (broma tan absoluta como el primer caso de sinonimia que explican en el libro).
Con esta simpatiquísima ex-alumna llegamos a 117...Sólo quedan unos cuantas personas, tres, concretamente, para llegar a los 120, meta propuesta...¡Qué bien resto!
Muchas gracias, Ester.

¡Juan José!

Gracias a Juan José ahora son 116 los seguidores del blog.
A mí este niño siempre me ha recordado al personaje de Drácula en la película dirigida por Francis Ford Coppola, que, para mi gusto es una versión buenísima de la novela decimonónica Dracula, del autor irlandés Bram Stoker.
Quizá la relación con el personaje se deba a su gusto por lo esotérico, los relatos macabros...pero también por su exquisita educación y elegancia en los ademanes, en su comportamiento...
Os dejo el argumento (extraido de Wikipedia) de la novela, ahora que está de moda el vampirismo con esto de la saga "Crepúsculo", para que os animéis a leer la novela o ver la película en cuestión.

  Todo comienza cuando Jonathan Harker, un joven procurador inglés, debe realizar un viaje a Transilvania para concluir la compra de unas propiedades en Londres y sus alrededores por parte del Conde Drácula, el cual también le pide que le explique cosas acerca de esa ciudad. En un principio, la estancia de Jonathan en la morada del Conde Drácula es normal, pero a medida que pasan los días comienza a darse cuenta de la extraña naturaleza de su anfitrión (no se refleja en los espejos, vive de noche y no parece que coma). En el transcurso de los días, el anciano agradable que Jonathan había conocido en un principio se convierte en un ser despreciable, ruin y despiadado, hasta el punto de llegar a hacer prisionero al joven agente. Mientras, en Londres, Wilhemina Murray conocida en la obra como Mina, prometida de Jonathan Harker, comienza a impacientarse por la tardanza de éste. Teniendo al joven Harker prisionero en su castillo, el Conde decide viajar a Londres, pero ha de hacerlo metido en una caja con tierra de Transilvania, ya que debe descansar en tierra sagrada de su patria. Para alcanzar su destino, debe viajar en carruaje hasta un puerto cercano “al Bósforo”, y desde allí en barco hasta Whitby, en la costa de Inglaterra. Al mismo tiempo, la joven Mina decide pasar una temporada con su amiga Lucy Westenra en la casa solariega que posee en Whitby, en la costa de Yorkshire, para encontrar un poco de descanso. Lucy es una joven, de clase acomodada, que vive en una lujosa mansión. Pasa el tiempo, y Jonathan sigue recluido en el castillo de Drácula. Mientras, en Whitby, Lucy sufre unos extraños síntomas: palidez extrema, debilidad y dos pequeños orificios en el cuello, producidos por una supuesta enfermedad; pero lo que en realidad le pasa a la joven es que está convirtiéndose en vampiresa o en No-muerta debido a que Drácula le absorbe la sangre, que necesita para sobrevivir y rejuvenecer. Los síntomas de Lucy se irán agravando tras su regreso a Londres. Al no mejorar la salud de Lucy, su prometido Lord Arthur Holmwood (Lord Godalming) y su amigo Quincey Morris, junto con Mina, piden consejo al Doctor Seward. Este médico es el director del manicomio en el que se encuentra el loco (o no tan loco) Renfield, un interno bajo la influencia de Drácula. Este interno, entre otras cosas, practica la zoofagia. Al observar que la salud de Lucy empeora, Seward decide pedir consejo al doctor Abraham Van Helsing, un atípico médico holandés, experto en enfermedades misteriosas, que fue su profesor en sus años de carrera. Tras realizar numerosos tratamientos y probar infinidad de remedios, incluyendo transfusiones, Lucy muere y es sepultada con su traje de novia. El doctor Van Helsing sospecha que se ha convertido en No-muerta, y montan guardia a la cripta en la que ha sido sepultada la joven. A medianoche los hombres, armados de estacas y antorchas, descienden al recinto en que reposa el cuerpo de Lucy, al correr la tapa del sarcófago se percatan que el cuerpo no está dentro del ataud de cristal en que fue sepultado; entretanto llega Lucy, convertida en una no-muerta, cargando un bebé al que se dispone a matar para beber su sangre. El doctor Van Helsing inicia un rito de exorcismo leyendo salmodias en latín y mostrándole una cruz de plata a la vampiresa, mientras la rocea con agua bendita, lo que la obliga a soltar el bebé y meterse a la tumba huyendo de sus agresores. El doctor Van Helsing y sus ayudantes completan el rito para que la joven pueda descansar en paz: le clavan una estaca en el corazón y la decapitan cortándole la cabeza y llenándole la boca de ajo. De esta manera Lucy Westenra deja de ser una vampiresa.

Mientras, el cautiverio de Jonathan Harker ya ha finalizado, pues ha logrado huir del castillo descendiendo por sus muros, cae al río que bordea el castillo y es arrastrado por la corriente. Es encontrado por unas monjas en una abadía cercana y posteriormente alojado en un hospital de Budapest, donde se recupera de una fiebre cerebral sufrida a raíz de los terribles hechos vividos en la morada de Drácula. Una monja del hospital se pone en contacto por carta con Mina, detallándole la situación de su prometido, y le pide que se desplazase hasta ese lugar para cuidar de Harker, y allí, según resuelve Mina, contraerán matrimonio.

Mina, tras volver de su boda, comparte su experiencia con el doctor Van Helsing, contándole todo lo que sospecha. Éste averigua finalmente que el conde Drácula es un vampiro, por lo que deciden darle muerte. Primero intentan acabar con él en Londres, buscando y purificando todos sus refugios, sin conseguir darle muerte. El Conde, al encontrarse acorralado, parte hacia su castillo en Transilvania.

Todos los que querían acabar con él, Jonathan, John Seward, Van Helsing, Quincey Morris, Lord Godalming (prometido de la fallecida Lucy) y Mina Harker, marchan tras él, pues gracias a las sesiones de hipnosis que le practica Van Helsing a Mina, quien ha caído bajo el influjo de Drácula, aunque no del todo, saben que el Conde ha huido. Tras días de viaje, algunos de ellos llegan al castillo (se habían separado en tres grupos), y allí Van Helsing mata a las vampiresas decapitándolas. Drácula llega poco después metido en una caja de tierra, llevado y flanqueado por cíngaros leales que también lo habían llevado hasta el puerto en su viaje a Londres. Se libra un combate que termina cuando el puñal de Jonathan corta el cuello del Conde al tiempo que Morris atraviesa el corazón del vampiro antes de caer víctima de la puñalada mortal propinada por un cíngaro. Se termina así para siempre con el sangriento vampiro de Transilvania."
Y aquí tenéis un reportaje sobre Drácula:


¡Gracias, Juan José! Espero que no te haya molestado lo del vampiro...

Aperos

Curiosa palabra esta que nos envió hace un tiempo Bea , de 4º A, y para la que el D.R.A.E. da estas definiciones:
1. Conjunto de instrumentos y demás cosas necesarias para la labranza. U. m. en pl.
2. Instrumento que se emplea en la labranza.
3. Conjunto de animales destinados en una hacienda a las faenas agrícolas. U. m. en pl.
4. Conjunto de instrumentos y herramientas de otro oficio cualquiera. U. m. en pl.
El sustantivo procede del verbo aperar (componer, aderezar), que, a su vez, deriva del latín "appariare" (emparejar, disponer, preparar, pues procede de "par,paris", que significa "par, igual").
Del adjetivo latino par, paris también proceden las palabras pareado, la tan de moda paridad, el verbo aparear, el apellidode Eduardo Parejo, de 4º B (un saludo, Eduardo), emparejar, aparejo, aparejador (auxiliar de arquitecto que va aparejado a él, por tanto...ahora son arquitectos técnicos),dispar, impar, parisílabo...
Gracias, Beatriz!!

martes, 12 de enero de 2010

Saludos a don Juan José

Ya no me equivoco. Tenéis que saber que el padre del alumno de 4º B Pablo, se hizo seguidor del blog hace poco y le di la bienvenida a su hijo y tocayo en vez de a él, pensando que nuestro visitante era su encantador vástago y exalumno, a quien por cierto he saludado hoy en el colegio,donde se acercó para ofrecerse a hacer unas prácticas de informática que esperemos se puedan realizar en la Compañía de María y así verlo diariamente por aquí,como en los viejos tiempos, prestándonos su inestimable ayuda en el aula de informática. Sería estupendo. En cuanto a su progenitor, que elevó en su momento el número de los seguidores del blog a 115, cifra en la cual nos hemos estancado (nótese el mensaje propagandístico subliminal ), también tiene su espacio en internet, en un blog que su hijo recomienda encarecidamente y que resulta curioso de leer, en el que podemos encontrar muchos artículos relacionados con la Historia (medieval, de las religiones...), cuestiones para reflexionar, y muchísimas cosas curiosas. Entre todas éstas tomo el enlace a una revista literaria,"La máquina del tiempo", para el que le guste la materia.
Muchas gracias, don Juan José, perdone el "lapsus". Le saludo y felicito por su blog.

Contenidos de refuerzo y ampliación de latín del tema 5


Como siempre,es opcional consultar estos vínculos, como voluntario es aprobar la asignatura o suspenderla, aplicaros en cuestiones interesantes o ser unos pobres incultos sin ningún tipo de interés por nada instructivo:

lunes, 11 de enero de 2010

Exposición de Larra en Madrid

Hasta el 14 de Febrero en la Biblioteca Nacional de Madrid y con motivo del bicentenario del nacimiento del escritor, que tuvo lugar el año pasado, se puede visitar una exposición de la cual os hablan en esta página que os doy. Echadle un vistazo para recordar y ampliar vuestros conocimientos sobre este autor, padre del periodismo moderno, que hemos estudiado este año cuando abordamos el Romanticismo, figura,además, que nos ha servido para crear un periódico digital en el colegio este año. Por cierto, que al Alumnario le falta "alimento". Seguro que hay un montón de cosas que os gustaría contar.¡Vamos!

domingo, 10 de enero de 2010

"Desdeñosa"

Otra palabra que Montse envió fue "desdeñosa", aplicado al que manifiesta desdén, entendido como "indiferencia y despego que denotan menosprecio". Procede la palabra del verbo "desdeñar", que a su vez viene del latín "dedignari", rehusar como algo indigno, del latín "dignus". (de-dignari, donde "de" es una partícula que aporta significado negativo a la raíz.). Gracias por tu colaboración, Montse.

sábado, 9 de enero de 2010

"Guijarro"

Hace tiempo ya que Montse aportó a nuestra sección de vocabulario la palabra "guijarro". Significa "piedra pelada o chica" y parece que procede de la palabra "guija", del antiguo "aguija" o "piedra guija", que, aunque de origen incierto, es posible que derive del latín "petra aquilea" (piedra aguda"),  de "aquileus", cuyo significado es "aguijón". Se dio este nombre a los guijarros por lo mucho que en los empedrados antiguos lastiman los pies.

viernes, 8 de enero de 2010

Carolina-Whitney-Houston

El primer intento de ver la película "Ágora" fue vano (por cierto que el conferenciante, don Francisco Antonio García Romero, visitó nuestro blog y dejó comentario-en la entrada posterior a aquélla-). Sin embargo, poco después de nuestra primera excursión al cine, en el colegio ese mismo día nos esperaba una sorpresa: Carolina desveló sus dotes para la música gospel. Con una voz tan dulce como ella es interpretó varias canciones con el único acompañamiento  de un bolígrafo que le sirvió de micrófono. Prometió aprenderse la letra de "I will always love you" para cantarla después de Navidad con más dignidad. Os la dejo a continuación para facilitársela a Carolina  y por si alguien se atreve con la traducción (buscando en diccionario y  no en internet):

If I should stay,
I would only be in your way.
So I'll go, but I know
I'll think of you ev'ry step of the way.
And I will always love you.
I will always love you.
You, my darling you. Hmm.
Bittersweet memories
that is all I'm taking with me.
So, goodbye. Please, don't cry.
We both know I'm not what you, you need.
And I will always love you.
I will always love you.
(Instrumental solo)
I hope life treats you kind
And I hope you have all you've dreamed of.
And I wish to you, joy and happiness.
But above all this, I wish you love.
And I will always love you.
I will always love you.
I will always love you.
I will always love you.
I will always love you.
I, I will always love you.
You, darling, I love you.
Ooh, I'll always, I'll always love you.

jueves, 7 de enero de 2010

El coro del colegio cantó en la catedral de Jerez en la Misa de la Familia, oficiada por don José Mazuelos.


Bienvenidos después del descansito. Seguimos como si no hubiera pasado nada, con noticias, esta vez, "del año pasado": al colegio de la Compañía de María se le pidió colaborar en la Misa de la familia que, oficiada por nuestro Excelentísimo  y Reverendísimo Obispo, se celebró el día 26 de Diciembre en la iglesia de la Catedral. Prestos acudimos alumnos y profesores (nos acompañaron también padres de alumnos) y el coro embelleció el acto con las canciones que interpretaron las niñas de Secundaria y antiguas alumnas que hicieron patente que de verdad hay una relación de amor y amistad entre los alumnos y el colegio, que no desaparece cuando se marchan, pues fueron de lo más solícitas estas ex-alumnas que tuvieron el detalle de cantar en la celebración como hacían cuando estudiaban en el colegio. El clima era desapacible (para colmo, sobrevino el apagón tras la Misa) y, a pesar de que no vino todo el que se comprometíó por medio del "tuenti", el contingente fue más que suficiente para que, junto con los dos "guitarristas", don Pablo (del seminario) y don Carlos (del taller de Tecnología), las canciones llegaran a los oídos de todos los cristianos que vinieron, muchos con sus niños, a escuchar la Palabra de Dios y tomar parte en la Eucaristía. En la segunda foto, en el altar podemos ver a don José Mazuelos y nuestro vecino y Rector, bueno, del seminario, que es casi lo mismo ya, don Ignacio Gaztelu. Me alegré muchísimo de ver a mis alumnas de 4º (Montse, Fabiola...que son niñas que siempre digo que se prestan a todo, de hecho, días antes habían estado repartiendo estrellitas en la Alameda de Cristina, que las vi yo) y no sabéis la felicidad cuando vi a Celia (que según me dijo mi marido, quedó con su equipo la segunda en las Olimpiadas Marianistas este año, aunque, eso sí, fueron los segundos de dos equipos); a Marina (que la había visto en la Misa del Gallo en mi parroquia, donde se prestó para cantar en el coro también,...no sé en cuántas misas me dijo que había estado esa semana); a Palomita (que no pude saludar, pues "voló" después de la Eucaristía, así que aprovecho ahora para hacerlo), a Marta; a Teresa con su madre; Loreto, que se había metido en el blog dos días antes (así me gusta); a María Pruaño, que, aunque no cantó en el coro, estaba presente en la Misa,con su madre; a Sara, que el otro día presentó a Santa Juana de Lestonnac en el colegio del Pilar (nos tienes que decir cómo te fue y resumirnos el trabajo e incluso pasárnoslo si puedes, por favor. Y, de paso, convence a tu hermano para que escriba en el Alumnario, que están los terceros muy sosos desde que Pedro y María, de "C", no escriben). También vimos a la señorita Aurora con sus hijos, a la señorita Mari Villar, pues es la presidenta de la Delegación de Pastoral familiar...Y, cómo no, en la catedral también estuvieron la señorita Elena y su hermana, ya que donde está el colegio están ellas y viceversa, pues la señorita Elena, representación de nuestro colegio y encarnación del ideario del centro, lleva a gala por donde va a la Compañía de María y a esa santa fundadora tan especial que ha hecho posible la esmerada educación cristiana de las alumnas desde hace más de cuatro siglos ya. Hoy una vez más las niñas (antiguas y actuales alumnas), con su presencia en la Misa y su colaboración altruista han demostrado que ese influjo de Santa Juana está vivo en pleno siglo XXI entre nuestras alumnas. No cualquier adolescente valora por encima de otras cuestiones estar cantando en una iglesia y acudir a celebrar juntos una Misa de forma voluntaria en vacaciones, muchas de ellas sin pertenecer al colegio ya incluso...aunque ellas y nosotros sabemos que en realidad sí que pertenecen y siempre perteneceran a la Compañía de María.