lunes, 28 de febrero de 2011

¡Daniel Casares!

Daniel Casares Román, del cual sabemos que es fotógrafo profesional, incrementa el número de seguidores de este blog a 174. Tengo entendido que es el primer fotógrafo jerezano al que le publican un trabajo en National Geographic. Un  honor para nosotros tenerlo aquí.
Le agradecemos su participación y le enviamos un saludo.
Para quienes quieran conocer su magnífico trabajo: http://color-humano-daniel-casares-roman.blogspot.com/

Y: http://www.youtube.com/watch?v=PWitcuCn2-U
Es interesante también escuchar la siguiente entrevista: http://www.youtube.com/watch?v=IpF6m-dIZrI

Pepito, a merry little mouse in Sherryland XIV




Concurso "Bodeas Tío Pepe, González Byass".

domingo, 27 de febrero de 2011

Urbanidad en la playa

¿Qué persona de bien no ha padecido en las playas de esta nuestra Andalucía, región bendita por el sol y maldita por otras cosas, la cercanía de seres incívicos que, demostrando su egoismo y completa insensibilidad, llegan allí con una pelota en la mano (normalmente, botella de un litro de bebida espiritosa en otra) y, haciendo "gala" de una indumentaria y adornos tribales que les sirven para definirse (incluido peinado deliberadamente catetito y agresivo ), comienzan a dar patadas a la pelota, molestando a todo aquel que tiene que soportar el ruido de balonazos con terror a ser el blanco de la diana?


 Precisamente Diana estaba ayer allí, sentada en la playa, cuando unos individuos de esta especie llegaron haciendo uso del vocabulario de siempre, al que estamos expuestos en nuestra región (parece ser que es el único bilingüismo que se ha conseguido implantar de momento en la comunidad), ese léxico soez y vulgarísimo que hay quienes reclaman como andaluz, aunque el andaluz que siempre he conocido yo no tenga punto de comparación con esta coprolalia.

En seguida, una vez se despojaron de la ropa con los alaridos pertinentes, cuestión fundamental para aquel de la pandilla que ha conseguido ponerse infladito en el gimnasio, recurrieron al esférico instrumento de tortura, el cual daba los bandazos propios de ser golpeado sin el mínimo respeto y atención hacia las personas que se habían asentado en ese trocito de arena antes de que llegara la tribu de salvajes.


Después de ser reprendidos por varias personas "normales" que había en la playa, las cuales habían soportado con santa paciencia la molestia continua que supusieron el peloteo y el escándalo de risas y gritos, incluso habiéndoles tenido que devolver la descarrilada pelota en varias ocasiones sin recibir,por supuesto, agradecimiento por ello, los vándalos se trasladaron a la orilla para ahora poder saltarle un ojo a los que por allí paseaban, con las palas y la pelotita, que no suelen faltar en el equipaje de playa de estos indeseables.

Dirigida mi vista hacia allí, divisé unos cuantos perritos, que corrían sin atadura por la orilla acompañando a los dueños, a quienes no parecía importarles que sus mascotas se acercaran y olisquearan a personas que con asco o pavor aguantaban la humedad del hocico cerca de sus cuerpos. Uno de los mamíferos peludos (me refiero a los perros, no a los dueños) comenzó a hacer su deposición en la playa, no muy lejos de donde estábamos y donde unos niños jugaban con la arena.

¿Esto qué es? ¿Dónde está la educación -ya no cultura- que corresponde al ser humano? ¿Dónde el sentido común, el cual cada vez es menos común, verdaderamente? A los españoles se nos pide respeto por multitud de cuestiones con las que se abren debate político, pero ¿y el respeto como sinónimo de  urbanidad, del civismo? ¿Dónde estudia esto el andaluz o español medio cuando no lo recibe de la familia?

Es fundamental demostrar el respeto y la atención que nos merece el prójimo frustrando este tipo de instintos, acabando con estos actos egoístas, alejados de toda fuente de cultura y buenos modales.

Gritos, balonazos, palabrotas, malas contestaciones. risas ante la molestia ajena, insensibilidad,... se atajan con la educación, con el ejemplo y estudio de la urbanidad, con la observación de la etiqueta, que ha de mantenerse en la playa, en la calle, en casa, en el colegio, con los amigos, con familiares, con desconocidos... SIEMPRE. Es lo que distingue al ser humano de los otros animales. Si queremos seguir siendo HUMANIDAD, tenemos que rechazar de forma categórica este tipo de comportamiento, eliminar cada una de estas manifestaciones de mala educación en nuestra vida, intentando analizar y diagnosticar las conductas ajenas que resultan molestas y tratando de no imitarlas nunca.

Ésta es la razón por la que hemos elaborado un catálogo de urbanidad, de buena conducta, para comentarlo juntos en clase, lo cual llevamos haciendo desde el principio de curso. El otro día, por ejemplo, hubo unos alumnos que se dieron cuenta de que una persona que visitaba el colegio, en uno de los actos que realizamos con motivo de la semana de cultura andaluza, masticaba un chicle, con el que hacía pompas, rodeada de alumnos, cámaras y profesores. Me gustó que estos chicos repararan en este gesto de mala educación y lo condenaran, pues es señal de que les cunde lo que les enseñamos. Desde Infantil y Primaria hasta Secundaria, los profesores prohíben el consumo de chicles en clase y en las últimas charlas de Urbanidad les he explicado lo grosero que resulta una persona mascando chicle en una reunión. Cuando un alumno dice: "señorita, ¿se ha dado cuenta de que había una señora que masticaba chicle y hacía pompas?", reconforta, pues es el resultado de muchos esfuerzos coordinados en el colegio, y apoyados por la familia.

Todo esto se me pasaba por mi cabeza mientras temía por ella en la playa el otro día, entre balonazo y balonazo.

sábado, 26 de febrero de 2011

Rebeliones árabes y ortografía española

La siguiente información ha sido tomada de distintas página web de diferentes medios.

En los periódicos los nombres de topónimos árabes están dando ciertos problemas, ya que los periodistas  no se ponen de acuerdo en las grafías empleadas para estos nombres.

Es el caso del reino de Baréin, ortografía aconsejada por la RAE en 2010. Bahréin, calco del inglés con aditamento de tilde fue preferida en el diccionario panhispánico de dudas, publicado hace cuatro años.

La expresión Oriente Medio Medio Oriente sirve para nombrar un área geográfica, pero no tiene fronteras precisas. La definición más generalmente aceptada incluye: Baréin, Egipto, Irán, Irak, Israel, Jordania, Kuwait, Líbano, Omán, Catar, Arabia Saudí, Sudán, Somalia, Siria, Turquía, los Emiratos Árabes Unidos, Yemen, Yibuti y los territorios controlados por la Autoridad Nacional Palestina (la Franja de Gaza y parte de Cisjordania).

Algunas voces relativas a esta región cuya ortografía suele presentar problemas, son:

chií. ‘Del chiismo, rama del islamismo que considera a Alí sucesor de Mahoma’ y, normalmente como sustantivo, ‘partidario del chiismo’. Se escribe con tilde por ser voz aguda acabada en vocal. El plural asentado en la lengua culta es chiíes. Es igualmente válida la forma chiita, que debe escribirse sin tilde por tratarse de una palabra llana acabada en vocal. No son admisibles en español las grafías con sh- inicial, debidas al influjo del inglés: shií, shiita. (Del Diccionario Panhispánico de Dudas, DPD).

suní. ‘De la rama ortodoxa del islam, que sigue los preceptos de la Sunna o ley de Mahoma’. El plural asentado en la lengua culta es suníes. Es igualmente válida la forma sunita. Menos frecuentes y recomendables son las grafías sunní y sunnita (DPD). El Diccionario de las Academias (DLA) dice:

suní.
1. adj. Se dice de una de las dos ramas principales de la ortodoxia islámica, que se ciñe a la autoridad de la Sunna.
2. adj. Perteneciente o relativo al movimiento suní. Doctrina suní.
3. adj. Partidario o seguidor de dicho movimiento. U. t. c. s. Los conflictos entre palestinos y judíos, entre chiíes y suníes en Pakistán.
Se ha de recordar, comento yo, que uno de los gritos de combate durante la revuelta de Baréin debe traducirse así: “¡Ni chiíes ni suníes, somos bareiníes!”

israelí. 1. ‘Del moderno Estado de Israel’: «El ex presidente israelí Haim Herzog murió ayer» (Tiempo [Col.] 18.4.97). El plural recomendado en la lengua culta es israelíes.

2. Existe también la voz israelita, que es sinónima de hebreo o judío, tanto en sentido histórico (‘del antiguo pueblo de Israel’): «Jesús [...] era descendiente de David, el monarca israelita» (FdzSuárez Pesimismo [Esp. 1983]); como en sentido religioso (referido a persona, ‘que profesa la religión judía’ y, referido a cosa, ‘de los judíos’): «Sos tan israelita, vos. Preferís compasión a sentencia» (Cohen Insomnio [Arg. 1986]); «Mi querido amo [...] fue enterrado con los judíos en el cementerio israelita» (Villena Burdel [Esp. 1995]). No debe usarse la voz israelita como gentilicio del moderno Estado de Israel: «Un equipo de arqueólogos estadounidenses e israelitas» (Dyucatán [Méx.] 23.7.96). (DPD).

musulmán -na. ‘[Persona] que profesa la religión islámica’: «Fuese judío, musulmán o cristiano, el filósofo o científico había de prescindir de la revelación» (Millás Física [Esp. 1983]); y ‘de los musulmanes’: «Esta banda ultraderechista fue acusada de numerosos desmanes en cementerios hebreos y musulmanes» (Clarín [Arg.] 2.4.97). Se introdujo durante la segunda mitad del siglo xviii, a través del francés. En la mayoría de los contextos como adjetivo puede sustituirse por el sinónimo islámico: países musulmanes/islámicos, religión musulmana/islámica, tradición musulmana/islámica, etc. No es sinónimo de árabe. (DPD).

En cuanto a somalí y Somalia (sin acento), dice el DLA:

somalí. 1. adj. Natural de Somalia. U. t. c. s.
2. adj. Perteneciente o relativo a este país de África.
3. m. Lengua somalí.

La palabra Kuwait no existe ni en el Diccionario de las Academias ni en el Diccionario Panhispánico de Dudas (DPD). Se supone, pues, que se aplica la norma de que, no habiendo regla, el nombre puede escribirse a gusto del “escribidor”. El gentilicio, en cambio, sí existe en el DLA y, con él, queda consagrado el vocablo Kuwait:

kuwaití. 1. adj. Natural de Kuwait. U. t. c. s.
2. adj. Perteneciente o relativo a este país de Asia.


Lo mismo vale para saudí:

saudí. 1. adj. Natural de Arabia Saudí o Saudita. U. t. c. s.

2. adj. Perteneciente o relativo a este país de Asia.

Aunque “Djibuti” no está en los diccionarios consultados, debemos aplicar la regla fonética: Yibuti. El gentilicio será “yibutí”. Cualquier otra cosa es anglicismo inaceptable.

Finalmente: circulan por la red unos “análisis globales” que califican a los cristianos coptos como “descendientes de los faraones”, por decir que descienden de los antiguos egipcios. Esto es ignorancia crasa: los faraones eran los antiguos reyes de Egipto y la palabra “faraón” define un título y una jerarquía, no una categoría nacional o étnica. ¿De cuál dinastía faraónica descienden los coptos? ¿Son los rusos “descendientes de los zares”? ¿Son los españoles “la etnia de los Borbones”? Algunos periodistas deberían hacer más “análisis particulares” antes de meterse en las aguas de los “análisis globales”.


viernes, 25 de febrero de 2011

De Dioses y Hombres


Publico el siguiente correo electrónico, del seminarista don Sergio, en el que habla sobre la película  que nuestros vecinos fueron a ver con el señor Obispo el día que vino al colegio.

Hermanos,

                    
   A todos nos impresionó la película De dioses y hombres. Por eso os invito a que toméis un poco de vuestro tiempo y leáis estas líneas fruto de varios documentos recopilados. Es interesante saber que:
 
        - el monasterio de la comunidad cisterciense Nôtre-Dame del Atlas, ubicado a cien kilómetros de Argel, en las Montañas del Atlas, pobladas en su mayoría por bereberes, corría, a partir de la independencia de Argelia en 1962, el riesgo de ser cerrado por las continuas amenazas de expulsión de ciudadanos extranjeros por parte de los islamistas.


A partir de 1994 los acontecimientos se aceleraron y empezaron a asesinar a sacerdotes, religiosos y religiosas. El prefecto de la orden propuso alternativas para evitar una masacre: instalar una guardia en el recinto del monasterio, regresar temporalmente a Francia o trasladarse a una zona segura. Los monjes tomaron la decisión de permanecer en el convento. Y así fue cuando siete de ellos fueron secuestrados la noche del 26 de marzo de 1996. El 21 de mayo de ese mismo año los siete monjes fueron asesinados. Sólo el 30 de mayo fueron encontrados sus restos mortales cerca de Medea.
Es un testimonio de la experiencia cristiana de unos monjes que decidieron entregar su vida por ser fieles a su misión con sus hermanos musulmanes.
 Esto resume la película: "lleva al espectador de la mano, le despoja de sus eternas prisas y le envuelve en la lentitud de la alabanza a Dios, en la tranquilidad de un monje anciano para escuchar a una joven musulmana, en el cariño y entrega del que cura gratuitamente al que lo necesita, en la alegría compartida de una fiesta del pueblo o en la cotidianidad de compartir el pan”.

Cuando llega el momento decisivo- no en la primera visita de los islamistas ni en la escena del helicóptero- es entonces cuando Dios prueba la fe de sus hijos. Y la respuesta de estos monjes, aún en su Getsemaní de sufrimiento y de duda, fue la misma respuesta que la de Jesucristo: entregar su vida por amor”. La sangre de unos monjes se derramó, por unos instantes, en el suelo entre las montañas de Argelia. No vemos ahora su fecundidad. Más allá de las estrellas, donde Dios lee lo que hay en los corazones de sus hijos, la ternura divina ha acogido a estos siete hijos suyos, mártires del amor, fieles seguidores de la ternura y del servicio que nos testimonió, con su vida y con su muerte, Jesús, el Hijo del Padre, el Hijo de María, nuestro Hermano y Salvador.
Junto con el abad, padre Christian de Chergé, dieron su vida el maestro de novicios (padre Christophe), otros dos sacerdotes (padres Bruno y Célestin) y tres hermanos (Luc, el anciano médico, Michel y Paul).

 Hermanos, ahora nos preguntamos, ¿qué sentido puede tener, en la vida de los pueblos, en Argelia y en el mundo, ese sacrificio, esa muerte? La clave de lectura podemos encontrarla en el testamento espiritual que había escrito, entre diciembre de 1993 y enero 1994, el abad, padre Christian de Chergé. En este testamento muestra su amor a Cristo y, desde ese amor, su amor a las poblaciones musulmanas de la zona.

El P. Christian quería que su posible muerte violenta no fuese vista como signo de la crueldad de los argelinos, muchos de ellos hombres y mujeres de buena voluntad, sino que tuviese un significado distinto, que sólo Dios puede dar al derramamiento de sangre de un mártir. Podemos leer algunas de sus frases:

Si me sucediera un día -y ese día podría ser hoy- ser víctima del terrorismo que parece querer abarcar en este momento a todos los extranjeros que viven en Argelia, yo quisiera que mi comunidad, mi Iglesia, mi familia, recuerden que mi vida estaba entregada a Dios y a este país. Que ellos acepten que el único Maestro de toda vida no podría permanecer ajeno a esta partida brutal. Que recen por mí.
¿Cómo podría yo ser hallado digno de tal ofrenda? Que sepan asociar esta muerte a tantas otras tan violentas y abandonadas en la indiferencia del anonimato. Mi vida no tiene más valor que otra vida. Tampoco tiene menos. En todo caso, no tiene la inocencia de la infancia. He vivido bastante como para saberme cómplice del mal que parece, desgraciadamente, prevalecer en el mundo, inclusive del que podría golpearme ciegamente.
Desearía, llegado el momento, tener ese instante de lucidez que me permita pedir el perdón de Dios y el de mis hermanos los hombres, y perdonar, al mismo tiempo, de todo corazón, a quien me hubiera herido
”.

Las palabras finales del testamento son una invitación al perdón, una especie de abrazo profundo, sincero, a quien pueda llegar a convertirse en “verdugo”, cuando lo único que quería el abad del monasterio de Nuestra Señora de Atlas era sentirlo como hermano y amigo:

Por esta vida perdida, totalmente mía y totalmente de ellos, doy gracias a Dios que parece haberla querido enteramente para este gozo, contra y a pesar de todo.
En este gracias en el que está todo dicho, de ahora en más, sobre mi vida, yo os incluyo, por supuesto, amigos de ayer y de hoy y a vosotros, oh amigos de aquí, junto a mi madre y a mi padre, mis hermanas y hermanos y los suyos, ¡el céntuplo concedido, como fue prometido!
Y a ti también, amigo del último instante, que no habrás sabido lo que hacías. Sí, para ti también quiero este gracias, y este ‘A-Dios’ en cuyo rostro te contemplo.
Y que nos sea concedido reencontrarnos como ladrones felices en el paraíso, si así lo quiere Dios, Padre nuestro, tuyo y mío. ¡AMÉN! IM JALLAH!”
Todo el contenido de la película se resume en una soberbia escena final -la Última Cena- en la que entre acordes de El lago de los cisnes se muestra el lado más humano y más espiritual de unos hombres que no son dioses pero que sí son hijos de Dios. Descansen en paz. JHS+

miércoles, 23 de febrero de 2011

Felicidades a Alberto Cabral

Alberto Cabral cumple hoy años.¿Quién si no él iba a nacer el 23-F? Mirad que hay días para venir al mundo...él lo tuvo que hacer en la efemérides del golpe de Estado de Tejero (no de nuestro don Manuel Tejero, que puede haberse dado algún que otro golpe con la parte superior del quicio de alguna puerta, pero nunca un golpe de Estado). El 23-F es día que podría haber sido señaladísimo en la historia de España si no es porque el golpe terminó en fracaso.
Felicitamos a Alberto de todo corazón. Esperamos que pase un día fantástico.

Semana de Cultura Andaluza III

El sevillano Antonio Machado

martes, 22 de febrero de 2011

Consumo inteligente


Uno de los objetivos del curso en la asignatura de lengua es analizar la semántica de los mensajes publicitarios en base a la intención con la que han sido creados.

Los niños han traído anuncios a clase, sobre los cuales han realizado una redacción por parejas. Al hacerlo, han tenido que encontrar la expresión correcta para explicar la esencia del mensaje publicitario, es decir, la función apelativa del lenguaje consistente en este caso en la búsqueda de la compra de un producto, de un servicio, el cambio de una actitud en el receptor, etc. Han tenido que aprender la diferencia entre publicidad comercial (destinada a conseguir la venta del producto), publicidad institucional (la que está ideada para  cambiar la actitud del receptor con respecto a temas tales como el tabaco, el exceso de velocidad, los incendios provocados, etc.) y la propaganda política ( captación de votos mediante mensajes propagandísticos).

En el comentario de los anuncios han mencionado el canal mediante el cual nos llega la publicidad. En clase debatimos sobre la licitud de determinados canales, como el teléfono; en concreto hablamos de las llamadas constantes a determinadas horas del día de las que somos víctimas todos y también sobre la ropa con logotipo de una marca determinada a la vista.

Es fundamental para un consumo inteligente el estudio y análisis de las estrategias que emplean las empresas para ponderar las cualidades de un producto: el recurso a la belleza (de personas, de lugares, etc.); a la elegancia; el uso de palabras con connotaciones de libertad, fuerza, lujo, juventud, y otros significados positivos; el humor; la originalidad; contratación de famosos; el testimonio en primera persona de alguien que dice haber usado el producto; la prueba del producto en directo; el absurdo -añadió Pedro, refiriéndose a algunos mensajes publicitarios modernos con imágenes supuestamente poco pertinentes con respecto a lo que se anuncia-; etc.

Hemos analizado cada una de las imágenes  de estos anuncios, y nos hemos fijado en los colores, la textura, el plano, el ángulo de visión (lo cual habían visto también en plástica)... En cuanto a los textos, hemos comprobado la brevedad de las frases, el uso de determinadas estructuras gramaticales, como el comparativo, superlativo, las oraciones  sin verbo, el modo imperativo de los verbos, los pronombres ("ellos tienen...nosotras preferimos...")...cada uno de estos rasgos presentes en los anuncios es intencionado y el fin es manipular a un receptor que puede ser universal o una parte de la población.

Como clientes potenciales hemos de estar alertas y no permitirnos seducir por estos mensajes subliminales, que modifican nuestro comportamiento más de lo que pensamos y más de lo que deberían.

Semana de cultura andaluza II

El gaditano Rafael Alberti

lunes, 21 de febrero de 2011

Visita a Italia

Como sabéis, queda sólo un mes para que lleguen los italianos a Jerez. En 4º A y B de Eso nos hemos comprometido a enseñarles la ciudad explicándoles cada rincón en inglés y en 4º C trataremos de enseñarles Itálica y Sevilla.
Quizás, si sale bien el vals podamos darle una bienvenida al estilo del siglo XIX, bailando el valse ne l patio árabe. Esto aún está por ver, pues depende de los avances de cada pareja, los cuales comprobaremos hoy en el ensayo.
En otros cursos les tiene preparadas visitas a la Real Escuela de Arte Ecuestre, el circuito, Córdoba, etc.
Creo que no se van a aburrir.
Los nuestros se lo pasaron estupendamente, prueba de ello son los vídeos y fotos que se pueden ver en esta página que han realizado los alumnos a partir de fotos que hicieron y que la simpatiquísima señorita Chiara (Clara, en español), nos ha enviado como testimonio del viaje.
Aquí está el enlace a los vídeos y fotos.
Programa Comenius Italia

Por cierto, a ver quién investiga y me cuenta por qué se le ha dado este nombre al proyecto europeo.

Semana de cultura andaluza

El granadino Federico García Lorca

Pepito, a merry little mouse in Sherryland XIII


Concurso "Bodegas Tío Pepe, González Byass".

domingo, 20 de febrero de 2011

Pronóstico soleado para nuestra visita al Alcázar

Según el parte meteorológico, el martes hará sol. Aplazamos la semana pasada la visita al Alcázar debido a la lluvia y viento.
Os recuerdo que debéis traer a autorización firmada mañana. Es una verdadera suerte que nos vaya a acompañar don Domingo Martín, el arqueólogo municipal que vino al colegio a darnos la charla sobre los orígenes y la historia de Jerez que ha ido revelando la arqueología (además de textos). Don Domingo ha estado trabajando en el Alcázar y puede darnos todo lujo de detalles sobre lo que han encontrado allí.
De momento, nos ha facilitado una guía didáctica que hemos leído juntos en clase y de la que hemos aprendido mucho sobre la historia de Jerez.
¡Hasta mañana!

También estuvimos en la Pasarela Flamenca

Nos faltó desfilar.
Para ilustrar una unidad didáctica de la asignatura de Educación Plástica y visual, un conjunto de alumnos de 4º ESO acudieron junto con dos de sus profesoras (una, la que escribe) al Museo de relojes para estar presentes en la pasarela flamenca de la ciudad, que transcurre este fin de semana.

¿A quién vimos allí, guapísima, acomodando al público? Nada más y nada menos que a la encantadora Teresa Roldán, que estaba impresionantemente guapa vestida de azafata y que al final compartió un ratito con sus compañeras de colegio, monísimas también, como se puede comprobar e la foto. Estas niñas no tienen nada que envidiar a Raquel Rodríguez ni a ninguna de las modelos que desfilaron. Al posar para la foto, un fotógrafo llamado Alejandro se fijó en ellas y las fotografió ( a ver si aparecen en la revista Hola; a Pilar Incierte le encantaría). José Manuel Alés, que también estuvo, tampoco tiene nada que envidiare a Raquel Rodríguez.

De momento donde sí salen es en el blog, pues tienen categoría para hacerlo (en mi blog no entra cualquiera).
Ha sido todo una experiencia. Mereció la pena estar allí y ver el ambientillo de famosos, modelos, alguna que otra política... Pero lo mejo, nuestros niños, cuya clase y comportamiento es de destacar allá donde vayan.
A ver quién me describe aquí mismo el traje que le gustaría llevar esta feria.








Trajes del siglo XIX

En un siglo, la moda cambió muchísimo. Este hecho nos da libertad para idear distintos tipos de vestimenta que usar cuando celebremos en el patio árabe los dçias del teatro y de la poesía, a principios de primavera.
Os doy unos enlaces a páginas del museo del traje de Madrid, cada una de una época diferente del siglo XIX:

Primer tercio del siglo XIX: trajes largos y vaporosos con corte bajo el pecho para ellas (talle imperio, por relacionarse con la época del imperio napoleónico); casaca y frac para ellos. El caso de los hombres es un poco más difícil, ya que esta prenda más corta por delante que por detrás, está en completo desuso hoy día. Sí he visto levitas, o incluso la parte alta de un chaqué serviría, si alguien os lo presta teniendo vosotros cuidado. Algo que comentó Pepe Cobos en clase es la posibilidad de llevar bermudas con media y zapato de cordón (si no se tiene, sin cordones). ¿No tenéis un pantalón que os esté estrecho ya y podáis cortar? Un sencillo dobladillo acabaría con nuestras preocupaciones (las mías, que quiero que vengáis bien vestidos).

Segundo tercio del siglo XIX: las faldas de los trajes femeninos ganan volumen con los miriñaques. Los talles bajan. Los hombres pueden acompañar su ropa con un sombrero de copa que hagáis con fieltro (no es difícil, con un cilindro de cartón por dentro) y el fieltro os puede servir para llevar una especie de corbata, que puede ser sutituida por un pañuelo. Las mujeres pueden llevar sombrillas delicadas y joyas (perlas, cruces llamativas, etc.).

Último tercio del siglo XIX: en el caso de que las niñas se decidan por este atuendo, el polisón no es difícil de fabricar. Es como un miriñaque -no un macatraque, como dijo Pilar en clase-(tenéis que recordárselo a don Carlos, con el fin de que saque tiempo de donde sea para ayudaros), pero con una forma diferente. Creo que es mas cómodo bailar con este tipo de estructura que con el miriñaque. Si alguien quiere hacerle una cola al traje, el cojín iría abullonando la cola, atado a la cintura con una cinta.



























sábado, 19 de febrero de 2011