viernes, 30 de septiembre de 2011

¡Elena Poblete!


Elena es la niña más selectiva que existe para ir a la playa, pues SÓLO va a la playa de Atlanterra, que está a una hora de Jerez, pero que le ofrece todo lo que ella le pide a una playa...
A pesar de que hemos entrado en el otoño, la descripción que Elena nos ha hecho hoy en clase de latín de su playa favorita nos ha seducido hasta el punto de conseguir que por un momento nos hayamos imaginado que habíamos trasladado la clase allí a Zahara.

Ahora bien, ¿qué tiene que ver "Atlanterra" con la clase de latín?
Pues se ha formado la palabra a partir de "Atlántico" y "terra", palabra latina que signitfica "tierra" y que está presente en palabras como las que hemos visto: "terrícola", "terreno", "terrateniente", "territorio", "terracota", "enterrar"  o "Inglaterra", palabra aportada por Lucía, que este año está participativa y atenta como la que más. "Inglaterra" es un nombre latino que le dieron los francos"Anglae terra", tierra de los anglos. Los ingleses tradujeron este nombre, llamando a su tierra "England".

Recordé en la clase que "Albión" era el nombre que los celtas daban a Inglaterra y los romanos entendieron esto como "Albus", blanco, por los acantilados de Dover (fotografía). El nombre de Albión ha siguido utilizándose en literatura para referirse de forma poética a aquel territorio.

Muchas gracias, Elena, por hacerte seguidora (somos ya 211) y por haberme dado la oportunidad de explicar todo esto para el resto de los alumnos de 4º que no escogieron latín (lo que se pierden).

"Ave Maria" de Gounod


Todos los días rezamos en latín al empezar la clase, sea la hora de la mañana que sea, el Padrenuestro y el Ave María.
Hoy también hemos rezado a Nuestro Padre, pero, en lugar de rezar a la Virgen de forma tradicional, hemos escuchado el Ave María de Gounod. Gounod fue un compositor francés famoso precisamente por este Ave María y también por la ópera "Fausto", inspirada en la obra literaria "Fausto", escrita por Goethe... ¿quién me dice de qué obra de la que hemos leído y comentado un fragmento en clase es también autor el alemán Goethe?
Gounod también es conocido por haber compuesto el himno de la Ciudad del Vaticano:



Después de este ratito de música y rezo estuvimos preparados para afrontar una "frondosa" clase cargada de raíces latinas y palabras castellanas derivadas del latín. Ya hemos dado un tema y hemos comenzado el siguiente. Los niños parecen avanzar en esta nueva asignatura (nueva para ellos, porque el latín tiene unos añitos...). ¿Quién me cuenta el origen legendario de Roma?¿Quién fundó la ciudad? ¿Por qué Roma se hizo tan pronto la ciudad más importante de entre las que la rodeaban?

Muchas novedades en las clases de inglés

Queremos que la formación académica y personal sea un sello característico de los alumnos del colegio de la Compañía de María. Para ello trabajamos incesantemente e ideamos continuamente proyectos, como el plan lector de inglés, que, a semejanza del de lectura en español, es un documento elaborado entre todos los profesores de la materia (con contribución de la totalidad del claustro) que nos compromete cada año a actuar de forma coordinada y eficaz en la motivación del alumnado a la lectura.

Múltiples actividades atractivas se conciben cada año pensando en los alumnos y la necesidad de una formación seria en esta mediocre sociedad.

De muchas de ellas se beneficiarán los alumnos de Secundaria, y concretamente los de 4º de ESO han estado recibiendo información de sus profesoras sobre la dinámica de las clases de inglés, que incluirán las actividades que hemos recogido en el plan lector de lengua inglesa para este nivel. Creemos que la motivación por leer textos en inglés se ve favorecido por el dominio de la lengua que el niño vaya adquiriendo. Aquí dejo un resumen de las actividades referidas:


1)  Lectura conjunta de un libro en inglés en el aula una vez a la semana. Esta actividad se llevará a cabo en todos los cursos de Secundaria con los niños. Los libros que hemos elegidos, de una editorial inglesa, son súmamente atractivos, con grandes y bonitas ilustraciones sobre las que se inserta el texto.
Dan ganas de leerlos al tenerlos en las manos.

2) Lectura de revistas y periódicos en inglés en clase, con detención en determinadas palabras, comentando en voz alta lo leído, etc. Los niños trabajan en pareja: hojean una revista o periódico, familiarizándose con la prensa inglesa como si estuvieran en un país anglosajón y también con el lenguaje periodístico (los titulares, vocabulario informal, etc.); eligen uno de los textos para leerlo y buscar las palabras que no entienden en el diccionario; apuntan estas palabras en el cuaderno y hacen un resumen en inglés en el cuaderno. El siguiente día de clase un alumno expondrá a la clase el resumen de su artículo o noticia en voz alta en inglés y comentaremos las curiosidades, palabras interesantes, etc.

3) Aportación de  enlaces a páginas web interesantes, a vídeos, diccionario de pronunciación, diccionarios monolingüe y bilingüe, blog de adolescentes americanos, etc. Podrán ser consultados estos enlaces en la página web del departmento y en el presente blog.

4) "Big Challenge": concurso online sobre cultura anglosajona. Participa toda la etapa de Secundaria y muchos colegios de España. Se premia a los alumnos ganadores. Los alumnos están motivados por la competición y aprenden de forma amena muchísimas cosas.

5) Dramatizaciones en clase, basadas en diálogos en inglés. Esto desinhibe al alumno, mejora su vocabulario, pronunciación, sintaxis y en definitiva, consigue que el alumno tenga un mejor nivel de expresión (y también de comprensión) de esta segunda lengua.

6) Juego de mesa tipo Trivial para aprender jugando muchas cuestiones relacionadas con la lengua y cultura de los países anglosajones. El juego rompe la rutina de clase y ameniza la sesión ayudando a los niños a aprender inglés y cultura anglosajona en un clima distendido.

7) Cuentacuentos en inglés a compañeros de Primaria. Antes de realizar la actividad con los pequeños, nuestros alumnos de 4º tendrán que ordenar las escenas y textos del cuento, que se les darán desordenadas, y escribir textos para acompañarlo, haciendo énfasis en una serie de palabras que la señorita Reyes habrá estudiado con los de Primaria y cuidando muchísimo la pronunciación.

8) Visita guiada en inglés por el alumnado, deteniéndonos en los sitios representativos de la ciudad para exponer la información en lengua inglesa a los compañeros. Conocerán los alumnos nuestro patrimonio cultural más profundamente y sabrán explicarlo en inglés, llamando la atención sobre cuestiones artísticas e históricas de la ciudad, que requieren de un dominio del léxico avanzado en inglés.


9) Entradas en inglés en el blog, relacionadas con la asignatura, expresiones hechas de la lengua inglesa, etc. Muchas entradas enlazan con páginas escritas en inglés que los  niños tendrán que leer para extraer información.


10) Proyección de vídeos. Intentamos incrementar la capacidad de comprensión oral de los alumnos y exponer al alumnado a diferentes acentos ingleses.

11) Villancicos en inglés. Celebraremos la Navidad con canciones, villancicos ingleses, cuya letra aprenderemos y cantaremos a los niños de Primaria.


12) Envío de tarjetas navideñas. Continuaremos con la tradición de origen inglés de envío por correo de tarjetas navideñas. Haremos una especia de "amigo invisible". Ninguno de nosotros sabrá quién será el remitente de a tarjeta que vaya a recibir en su casa para felicitarle la Navidad en inglés.

13) Concurso "Pepito, a little merry mouse in Sherryland". Cubrirá los tres trimestres. Los participantes traducirán página  a página este bonito libro en inglés sobre una actividad tradicional de su ciudad: la viticultura. Los ratoncitos de la Bodega González -Byass, que patrocina nuestro concurso, son los protagonistas de un libro escrito con un lenguaje muy poético y adecuadísimo para el nivel de nuestros niños, que verán incrementado su léxico a medida que leen el libro.

14) Además, se incluirá al final de cada clase de inglés un juego relacionado con los contenidos de la unidad didáctica en curso, para favorecer fundamentalmente (aunque no solamente) la expresión oral y desinhibición del alumnado en la comunicación en lengua inglesa.

Todo esto y más, en nuestras clases de inglés.
Cada uno de estos puntos merece desarrollo singular, así que iremos desglosándolos y explicando cada actividad con más detalle a medida que vaya avanzando el curso.

jueves, 29 de septiembre de 2011

¡Celia Armario!

La delegada de mi clase da ejemplo haciéndose seguidora del blog. Celia, una de las niñas más encantadoras de 4º ESO (ya tiene mérito, pues encantadoras son todas), ha redondeado el número de seguidores: ¡210!
Le doy las gracias y le deseo un feliz curso y cargo.
¡Gracias, Celia!
Muchos recuerdos a tu hermana, aunque la veo cada dos por tres... otro encanto.

P. S. I love you



Hay varios latinismos que hemos visto ya, palabras que han pasado a la lengua castellana tal como eran en el latín: "agenda", "per cápita", "R.I.P.", "álbum", "corpus","déficit", "dúplex", "facsímil", "gratis", "hábitat", "máxime", "quorum", "sénior" y "post data". Nos hemos detenido en todas ellas y hemos explicado el significado de cada una (siempre asociaré "R.I.P." al cuñado de laura, que hace tartas para funerales americanos con esta palabra escrita. También nos  fijamos en "post data", que se abrevia "P.D.", pero en inglés, "P.S", porque representa la expresión "pot scriptum", literalmente "después de lo escrito".

Laura recordó una película que se llama "Post data: te amo" y me acordé yo de la maravillosa canción de los Beatles que se llama "P.S. I love you". No me digáis que no es tierna... y esas voces de Paul Mc Cartney, John Lennon y George Harrison... la música instrumental, las maracas... es un gusto escucharla.

Interesantes noticias


Los alumnos de 4º están realizando la actividad "Prensa en inglés" durante el último segmento de media hora de clase de la semana. Cada semana se les da en clase una revista o periódico (me siento como las azafatas de los aviones preguntándoles :"¿magazine or
newspaper?") y leen en parejas o grupos de tres un artículo o noticia que les atraiga por el titular , el tema, etc.

En 4º C una serie de noticias interesantísimas ha captado la atención de los alumnos:

Pablo y Fran han leído que hay una señora a cuyo hijo, de raza negra, asesinaron dos adolescentes racistas con un hacha en un parque y que sostiene que los asesinos de su hijo tienen derecho a vivir una vida normal si están arrepentidos. Los niños han aprendido palabras como "axe" (hacha)," bludgeone" (dar porrazos), "truly saddened" (verdaderamente tristes), "harm" (dañar), "remorse" (remordimiento), "apologize" (pedir perdón), "jailed" (encarcelado) y otras muchas...

María Enríquez y Ana Ojeda, fieles a su asignatura opcional de latín,  han estado leyendo una noticia que daba a conocer una rara moneda que había conseguido alcanzar una gran valor en una subasta. L pieza marca el asesinato de Julio César en los Idus de Marzo y fue mandada a hacer por Brutus, cuyo rostro de perfil aparece en una cara. Hemos aprendido que una "k" detrás de una cifra significa 1000 libras esterlinas. También, la palabra "auction" (subasta) y que "assassin" es un sinónimo de "murder", entre otras curiosidades.

Laura y Nazaret prefirieron la moda y el cotilleo y nos muestran una revista donde se realiza un juego de palabras al aparecer la palabra inventada "bootiful", que mezcla las palabras "boot" (bota) y "beautiful" (bonito). Eligieron una noticia sobre famosos: Peter Andrew saliendo de una fiesta (han aprendido el sinónimo "do") con una morena (no sabían que se decía "brunette"). También han aprendido la palabra "bash", que significa "juerga" y otras muchas.


Elena y Lucía han elegido una noticia sobre mujeres que trabajan fuera de casa y su rutina diaria (13-hour treadmill). Han repasado el vocabulario de tareas domésticas (cooking dinner, ironing, making packed lunch for the whole family...).

María y Cristina se hann enterado de que Robbie Williams ha presentado una línea de moda y han aprendido la palabra "maniquí"y me han preguntado el significado de la palabra "achievements" (logros, consecuciones) y de "own", aunque ésta última la acabásemos de leer en Titanic poco antes.

En fin, relax y amenidad en la clase de inglés y contacto con la lengua real, no la académica, en un contexto "muy inglés".

Música de los siglos XVIII y XIX

Hemos visto en clase la diferencia entre los movimientos neoclásico y romántico en literatura. Para ver la diferencia entre las obras de estos períodos hay que leerlas. El año pasado estudiasteis el siglo de las luces y este año hemos comenzado con el Romanticismo y estamos leyendo pasajes de distintas obras, muy representativas del movimiento, para que veáis claramente las características reflejadas en las obras.
Ahora bien, es mucho más rápido para ver esta diferencias en las manifestaciones artísticas de una y otra época, comparar cuadros o estilos musicales, pues es más inmediato. En clase os he enseñado una serie de obras pictóricas románticas, como "La balsa de la Medusa", "La carga de los mamelucos", "El suicidio de Sardanápalos", "La pesadilla", "La abadía del robledal", "Los fusilamientos del tres de mayo", etc.

En música he tenido en 4º B la inestimable ayuda de Íñigo y José María, dos melómanos que tocan instrumentos musicales, además, y ellos han ilustrado las diferencias entre la música clásica y la romántica.
También don Francisco contribuye a nuestra clase de literatura, pues me envía ejemplos de estos movimientos en música:, tales como la obertura de Tannhäuser de Wagner ttp://www.youtube.com/watch?v=OEjy5cVDh7A&feature=related o el coro de la ópera Macbeth de Verdi, http://www.youtube.com/watch?v=8umNwDaMr0M&feature=related. No sé si os acordais que la soprano doña Maribel Ortega estuvo en el colegio cuando se representó la obra en el teatro Vilamarta.
El II acto  de La Boheme de Puccini es  interesante por el vestuario, representativo de la época http://www.youtube.com/watch?v=hrhKKLv8pg0 . Aquí podeis tomar ideas para el día del siglo XIX.

“La Donna È Mobile”  de la ópera Rigoletto de Verdi   http://www.youtube.com/watch?v=xCFEk6Y8TmM&feature=related es otro ejemplo, que conocereis todos y que vamos a estudiar en el segundo trimestre. Sabéis que esta ópera viene al teatro Villamarta y que queremos ir a verla. Ana Ojeda dice estar muy emocionada por ello.

 Don Francisco opina que la ópera es un género musical que ofrece muchas posibilidades para que  comprendáis no solo la música sino como va evolucionando la sociedad.

De la época neoclásica, por otra parte, don Francisco nos recomienda algunos fragmentos de Las bodas de Fígaro de W. A. Mozart, http://www.youtube.com/watch?v=entAzBI3Xxk , http://www.youtube.com/watch?v=c1WjwWf1BO0&feature=related  (en esta última se puede ver cómo comienza un recitativo que es acompañado con la melodía de la marcha nupcial de la obra) y un fragmento de la película Amadeus donde Salieri describe  la música de Mozart http://www.youtube.com/watch?v=v8yCDvCw61s&feature=related

 Otro ejemplo neoclásico puede ser el cuarteto Emperador, actual himno de Alemania, compuesto en su día por J. Haydn  http://www.youtube.com/watch?v=MSD5WGjQgoQ.

Doy las gracias a todos mis melómanos participantes (Íñigo, José María y don Francisco), gracias a los cuales sabemos hoy mucho más de la historia y las características de la música.

miércoles, 28 de septiembre de 2011

I Palabras de vocabulario en lengua para 4ºB 11-12


Hemos jugado al juego de tarjetas en 4º B. Vamos a dedicar media hora a la semana a aprender vocabulario castellano de esta forma lúdica. Al estar entretenidos los alumnos, las clases resultan mucho más amenas y motivadoras para todos.

Alejandro ha sido el encargado hoy, voluntario que se ha ofrecido, para apuntar en la pizarra las palabras que iban saliendo de la bolsa y le ha venido esta tarea que ni pintada, pues ha practicado ortografía, que hemos visto que le convenía mucho, ya que tuvo unos problemillas con la palabra "jeroglífico", que se le atragantó y con alguna otra ("mecenazgo", "poder fáctico", "karma").



Como vemos, es una actividad muy completa que sirve para mejorar diversos aspectos de la lengua a través del vocablario: expresión oral y escrita, comprensión oral y escrita, ortografía,... además, al comprender más palabras los niños pueden verse más motivados a leer, cultivando el tan deseable hábito lector...Si, además de esto, nos divertimos y relacionamos unos con otros con alegría en un ambiente distendido, ¿qué más se le puede pedir a un juego?

Los niños de 4º B han aprendido en unos casos, repasado en otros, las palabras "malacología" (ciencia que estudia los moluscos), "mecenazgo", "nacer" (en todas sus acepciones), "poder fáctico", "naipes, "deleble, "jerolífico", "camarilla", "facultativo" (como sinónimo de opcional y también  de médico), "karma", "néctar", "lapidar" (Arturo fue muy aplaudido por su equipo, pues marcó este tanto) y diversas expresiones figuradas que contienen la palabra "oído".

Todas ellas entran en examen, bien para que las definan (explicando todas las acepciones de las palabras) o para que aporten la palabra a partir de su definición. Es un ejercicio mental y de expresión fabuloso para el que los niños tendrán que repasar estas palabras, entre muchas otras.

Puede que los niños conocieran la palabra "naipe", pero fijar la atención en ella les sirve para tenerla cercana en la memoria y así poder usarla para evitar la repetición, para expresarse de una forma más formal, para evitar la ambigüedad que pueda haberse creado a partir de la polisémica "carta"...

Junto con estas palabras, los niños trabajan con otras, las de las definiciones, y aprenden a ser precisos, a nombrar a cada cosa por su nombre, a saberse expresar... También aumenta su interés por el idioma a partir de este tipo de ejercicio, es como un hábito que se les va creando: el de preguntarse cómo se dice tal o cual cosa. Si no lo practican, difícilmente podrán valorar las posibilidades de la lengua y las satisfacciones que ésta nos da cuando conseguimos expresar algo bien...

Significado de las palabras:

Malacología: parte de la zoología que estudia los moluscos.
Mecenazgo: protección de una persona o entidad dispensa a un artista o intelectual financiando sus obras
Nacer: salir un ser vivo del vientre de la madre, del huevo, de la semilla o de la tierra; salir el vello, el pelo o la pluma en los animales, o las hojas, flores, frutos y brotes en las plantas; tener alguien o algo su origen en una persona o una cosa; aparecer el Sol o la Luna en el horizonte; pasar a existir algo;
tener una propensión o habilidad natural para aquello que se indica.
Poder fáctico: grupo con mucho poder o influencia.
Naipes: cartas de una baraja.
Deleble: que puede borrarse fácilmente.
Jeroglífico:



Se dice de la escritura de los egipcios y otros pueblos antiguos en la que se usaban signos ideográficos, combinados con caracteres fonéticos, que representaban un sonido o una sílaba; juego que consiste en deducir o adivinar palabras o frases a partir de cifras, signos o dibujos; escritura o expresión difícil de adivinar.
Camarilla: conjunto de personas que se hacen con la dirección de un asunto, excluyendo de ella a los demás interesados, o que influyen subrepticiamente en las decisiones de alguna persona importante.
Facultativo: opcional o voluntario; relativo al médico.
Karma: principio fundamental de las religiones de la India basado en la concepción de la vida como eslabón de una cadena de vidas, según el cual a cada persona se le retribuye los actos de la vida anterior.
Néctar: jugo azucarado que segregan ciertos órganos florales; bebida agradable al paladar; en la mitología griega, bebida de los dioses que confería la inmortalidad a quienes la tomaban.
Lapidar: apedrear o matar a pedradas.

Se "zafaron" de nuevo.

El lunes pasado los niños de 4º A tuvieron que exponer las noticias que habían leído y, finalmente, no dio tiempo, porque yo estaba ávida de meterle el diente al temario de literatura, después de la presentación y de la realización y corrección de las pruebas iniciales, tareas que nos habían tomado varios días. Así, comenzamos la clase hablando de literatura y dejé para el final la exposición de las noticias. Lo que se relega, no siempre se realiza (en 4º B se hizo a primera hora, como estaba mandado). No es el caso de nuestras exposiciones, pues planteé a los niños que lo haríamos hoy. Hoy se me ha olvidado por completo, pues no es el miércoles el día que hemos fijado para esta actividad, así  que hoy los niños han vuelto a irse "de rositas"... ¡No me han dicho nada!
Mañana vuelvo a intentarlo: tenéis que traer todos las noticias que vi el otro día en vuestros cuadernos, pero con la novedad (esta vez sí) de que uno de vosotros nos expondrá el contenido al resto.

En el diccionario de sinónimos esta acción aparece definida como "escabullirse", "librarse, "eludir", "sortear"," torear", "zafarse", "escaparse", "escurrir el bulto"... Vosotros decidís cuál de ellas escogéis para esta canallada contra vuestra pobre y senil tutora.

OS recuerdo, de paso, que el libro  Poesía romántica ya está en Administración. Cuanto antes pasad a recogerlo, pues vamos a usarlo en clase.

¡Adiós, "toreros"!

The Bixby letter


El día 11 de este mes se conmemoró el atentado de las torres gemelas, pues se cumplía una década desde su perpetración.presidente. Bill Clinton leyó una carta que Abraham Lincoln escribió a Lydia Bixby, de la cual se dice que fue madre de cinco hijos que murieron en la guerra de Secesión, guerra civil americana que tuvo lugar de 1861 a 1865 y que se conoce como "the Bixby letter".
Aquí la tenéis. Hay dos palabras que son sinónimos de "dolor", ¿cuáles?:
Executive Mansion,
Washington, Nov. 21, 1864.
Dear Madam,
I have been shown in the files of the War Department a statement of the Adjutant General of Massachusetts that you are the mother of five sons who have died gloriously on the field of battle. I feel how weak and fruitless must be any word of mine which should attempt to beguile you from the grief of a loss so overwhelming. But I cannot refrain from tendering you the consolation that may be found in the thanks of the Republic they died to save. I pray that our Heavenly Father may assuage the anguish of your bereavement, and leave you only the cherished memory of the loved and lost, and the solemn pride that must be yours to have laid so costly a sacrifice upon the altar of freedom.
Yours, very sincerely and respectfully,
A. Lincoln

martes, 27 de septiembre de 2011

Nueva seguidora: ¡Neha!

Esta bella princesa oriental, Neha, ha conseguido por fin hacerse seguidora del blog. Ha superado los arduos obstáculos que blogspot le ofrecía, para entrar a formar parte del cuadro de seguidores de nuestro blog, ¡por fin!
Muchas gracias, Neha.
Espero que pases un curso estupendo.
¡Somos ya 209! ¡A ver quién redondea la cifra!

"Badil"


Marta Ramírez nos envió una palabra para sumar a las de la página de expresiones en extinción: badil. La explicación es la siguiente:


Buenas noches señorita. Estaba leyendo el blog cuando he visto un comentario de mi compañero Fran Salmerón, el cual le escribía ciertas palabras en peligro de extinción. No sabía que se fuera a dedicar un apartado a eso y me parece una gran idea. En Mancha Real (Jaén), el pueblo de mis padres, se utilizan muchas palabras procedentes del árabe que son realmente bonitas y la gente está perdiendo la costumbre.
Una de las más llamativas es "badil" lo que conocemos comúnmente como "recogedor". Hay también muchas otras dignas de oír. 



Nos ha dejado Marta con la miel en los labios...¿qué otras palabras conocerá que se están perdiendo? Espero que nos resuelva el misterio pronto y que podamos recoger estas palabras moribundas y colgarlas a la página para darlas a conocer y que ganan vida así.En cuanto a badil, procede del latín (no del árabe, Marta, aunque podría ser, pues la ocupación árabe de la península duró ocho siglos, y en Andalucía su estancia fue prolongadísima). La mayoría de las palabras de nuestro idioma proceden del latín, que es la base de castellano, aunque, por supuesto, hay muchas voces que vienen de otros idiomas: lusismos, galleguismos, catalanismos, galicismos, anglicismos, italianismos, etc.


La palabra de origen latino "badil" (procede de "batillum") significa paleta de hiero o de otro metal para mover y recoger la lumbre en las chimineas o braseros (también en latín significaba esto). De ahí en Jaen (sin tilde, Marta, pues es llana acabada no acabada en "n, "s" o vocal-contiene hiato-) habrá pasado a designar a nuestro "recogedor".


POr cierto, que hoy nos hemos acordado (Fran, concretamente) en clase de 4ºC del nombre de otra palabra que tiene que ver con las chimeneas: fuelle. Nos hemos acordado de esta palabra porque hacíamos averiguaciones sobre el término "motobomba" (más propio de don Carlos Martínez que de mí). Una motobomba es un instrumento aspirante e impelente...¿recordáis? Seguro que don Carlos tiene una entre todos sus trebejos, en la gruta o en su taller...si no, no importa, porque Fran se ha ofrecido a investigar todo esto para nosotros. Laura, tú también tienes trabajo (ni me acuerdo de lo que era, pero sí recuerdo que te "has ofrecido" para investigar algo...¡Cómo estamos este año!

"Atalantar"

Nueva palabra para la página de expresiones en vías de extinción. Agustín muy amablemente nos envía la palabra "atalantar", con el siguiente comentario:


Buenas noches señorita, le traigo una palabra que empleaba mucho mi bisabuela y que conocí hace apenas unos días por medio de mi madre. Jamás he oído a nadie utilizarla así que al menos por esta zona debe estar en vías de extinción. La palabra es "atalantar" que significa "agradar" o "tranquilizar". Al parecer hay una expresión, "que la vida te atalante", que significa que la vida te trate bien o que la vida te cuide.


"Atalantar" es una palabra que viene de "talante". En Extremadura se usa con el significado de "tranquilizarse" y el verbo tiene otra acepción de "convenir" o "agradar", aunque esté en desuso. Otra acepción en desuso es la de "prendarse" o "enamorarse.


"Atalantar" procede de "talante", palabra que tiene el mismo origen que "talento", pues son de procedencia griega (tálantón)y llegaron al castellano por medio del latín (talentum). En ambas lenguas clásicas, la palabra designaba cierta moneda de oro (primitivamente, significaba "balanza"; luego, "cierto peso de oro" y después, la moneda).
Corominas señala probable que ambos sentidos de las dos palabras castellanas (talante y talento) se deban a la parábola evangélica de los talentos, que ya hemos citado en lo poco que llevamos de curso en clase.


Un señor repartió a sus sirvientes unos talentos (monedas) y uno de los servidores les sacó provecho, mientras otro, no. Por eso la palabra habría pasado a significar "dotes naturales que han de aprovecharse" y después,  "disposición, propensión" y "voluntad". 


De esta palabra deriva, además de atalantar(se), el adjetivo "talentoso".

Agradecemos a Agustín haber compartido la palabra con nosotros. Es curiosa.

¡María Enríquez!

La misteriosa seguidora que no asoció su nombre a la imagen, impidiendo que conociéramos su identidad (quizás para conseguir una atmósfera romántica y misteriosa en el blog), se ha identificado finalmente (¿anagnórisis?) como María, alumna de 4º C mía en las asignaturas de lengua y literatura, latín e inglés (casi nada...).
Muchas gracias por hacerte seguidora y por revelar finalmente tu identidad...Me tenías intrigada.
¡Hasta mañana!

Entre dos siglos.



Comenzamos a estudiar la literatura del siglo XIX, pero para comprender las ideas revolucionarias que cundieron en toda Europa y que fueron la base del pensamiento romántico, os puede ser útil este vídeo sobre la historia de España a finales del siglo XIX, desde la Revolución Francesa hasta la guerra de la Independencia en 1808.

Veréis imágenes muy aproximadas a lo que se vivió en la Revolución francesa, conoceréis cómo se vivió en España esta revolución, los miedos que tenía el rey Carlos IV, primo de Luis XVI de Francia, que acabó decapitado. También descubriréis por qué se le llamó de esta forma a la guerra de las Naranjas, entre España y Portugal, la estrategia de Napoleón para apropiarse de España y la reacción en forma de levantamiento del pueblo español, el cual tiñó las calles de Madrid de sangre, que veréis en cuadros que os enseñaré en clase, como el de los mamelucos de Goya... Sobre todo, os haréis una idea de cómo andaba España a principios del siglo XIX, cuál era el panorama en el que nacerá el Romanticismo, poco después de la muerte del monarca Ferando VII. Tened en cuenta que el re anterior a Fernando VII fue su padre Carlos IV, del que se habla en la gran mayoría del vídeo, que se refleja el período de finales del siglo XVIII y principios del XIX, pero no la época del Romanticismo. Ya os daré otro vídeo de esa época posterior, en la que nació el Romanticismo.

A partir del vídeo a ver quién me dice por qué a una calle de Jerez (el callejón que desemboca en la calle Larga) se le llama "Gravina" y en qué minuto del vídeo se deduce.

lunes, 26 de septiembre de 2011

"Chalina"

Fran nos envía tres expresiones para añadirlas a la página de palabras y expresiones en vías de extinción:
"chalina", "alpargata" "a tientas". La que más me sorprende de las tres es la primera, pues nunca antes había escuchado la palabra "chalina" en referencia a una bufanda. Tendremos que preguntar a Fran de dónde es su abuelo.
"Chalina" es una derivación de "chal", un diminutivo con cierta gracia ¿verdad?
Gracias, Fran. Queda esto aquí.

Vocabulary, unit 1



This is the file I told you I was going to upload for you. Now, thanks to technology and to miss Reyes (she knows why) you wil be able to print  or download it.
I hope you profit from it.
See you tomorrow!!

Segunda edición del concurso "Bodegas Tío Pepe, Gpnzález-Byass"

Comienza la segunda edición del concurso "Bodegas Tío Pepe, González-Byass", organizada en la asignatura de inglés para alumnos de 4º ESO en  la Compañía de María de Jerez. Es una competición  para corredores de fondo, pues durará todo el curso. Cada lunes publicaré una entrada con vínculos a una página de la cual los participantes extraerán la información que han de traducir.

El objetivo de la actividad es familiarizar a los niños con la lectura en lengua inglés y favorece4r la expresión y comprensión oral y escrita mediante la lectura y traducción de un libro relacionado profundamente con la tradición más antigua de Jerez, las bodegas y el vino. Es un bonito libro que narra una historia ficticia sobre los ratoncitos de la famosa bodega jerezana González-Byass. Gracias a él el alumnado tendrá la oportunidad de aprender interesantes palabras en inglés. Es un libro rico en valores y de agradables ilustraciones que animo a todos a leer. Además, el ganador recibirá un obsequio de la bodega González-Byass, patrocinadora del concurso.

Se premiará la calidad de las traducciones y también la celeridad y constancia en la entrega (recordad que tenéis que entregar las traducciones a mano).
Aquí tenéis la primera de ellas:

Pepito, a little merry mouse in Sherryland

Las entradas en las que os doy el material para traducir irán publicándose con la etiqueta "certámenes", de forma que tengáis un fácil acceso a ellas haciendo "click" desde el archivo de etiquetas. Recordad añadir a vuestra traducción, a mano, el número asociado en el blog a la página del libro.

domingo, 25 de septiembre de 2011

¡Bienvenido, Íñigo!

Íñigo, de nombre esdrújulo y gallarda figura, el alumno que ha despistado a más de un profesor este año con su cambio de "look", es el último seguidor de nuestro blog.
Le doy las gracias por comenzar a seguir el blog (esperemos que todos estos niños lean de verdad y a diario lo que aquí se publica).
¡Hasta mañana, Íñigo!

La @

El otro día en clase, al dictar las normas de presentación de trabajos, insistí en que no se permiten los globitos inflamados de la "íes", vicio asaz censurable propio de muchas féminas adolescentes .

Aproveché para decir que la @ no existe como letra dentro del abecedario de nuestra lengua. Alguien atento y preocupado por el lenguaje me replicó que era un signo lingüístico, pero es sólo un símbolo que se permite usar en las direcciones de correo electrónico únicamente. Así se lo hice saber y para cultivarnos un poquito más, copio lo que el diccionario panhispánico de dudas, de la RAE, estipula al respecto:



2.2. Para evitar las engorrosas repeticiones a que da lugar la reciente e innecesaria costumbre de hacer siempre explícita la alusión a los dos sexos (los niños y las niñas, los ciudadanos y ciudadanas, etc.;  2.1), ha comenzado a usarse en carteles y circulares el símbolo de la arroba (@) como recurso gráfico para integrar en una sola palabra las formas masculina y femenina del sustantivo, ya que este signo parece incluir en su trazo las vocales a y o: Marca de incorrección.l@s niñ@s. Debe tenerse en cuenta que la arroba no es un signo lingüístico y, por ello, su uso en estos casos es inadmisible desde el punto de vista normativo; a esto se añade la imposibilidad de aplicar esta fórmula integradora en muchos casos sin dar lugar a graves inconsistencias, como ocurre en Marca de incorrección.Día del niñ@, donde la contracción del solo es válida para el masculino niño.

sábado, 24 de septiembre de 2011

¡Enrique Coiras!

Poco a poco van a apareciendo seguidores nuevos al cuadro del blog. Esta vez el que se suma es Enrique, alumno de mi tutoría, a quien le doy la bienvenida y agradezco la participación.
Nos vemos en clase, Enrique.
¡A ver si se van animando los demás!
¡207!

Muchos proyectos en la asignatura de lengua y literatura

Santa Juana de Lestonnac, excelente y clarividente pedagoga y fundadora de nuestro colegio, percibió las necesidades educativas de su tiempo, entre las cuales, la importancia de formar a las niñas mediante la lectura. Tan es así que creó una clase, llamada "Santa Ana", dedicada a la lectura.

Cuatro siglos después, encontramos que nuestra sociedad también está aquejada de la misma enfermedad: la falta de formación, la escasez de valores, la relegación del intelecto, que en el colegio combatimos con esfuerzos titánicos, que quedan recogidos en documentos como el plan lector.

El plan lector del colegio recoge todas las actividades que se realizan en el colegio en relación con la lectura. Se contribuye desde todas las áreas a esta actividad tan fundamental, pero los que más tenemos que aportar, lógicamente, somos los profesores de letras.

He querido comenzar el curso hablando a los alumnos sobre el plan lector de Secundaria y  explicando a los niños las actividades que se abarcan en él. Primero, porque es una forma de atraer su atención hacia la lectura y, segundo, porque cuando uno conoce el motivo de la realización de  una actividad, ésta cobra un sentido diferente al inmediato, un sentido más trascendental. Queremos formar a nuestros niños en valores. Para esto hay que hablar con ellos y señalarles el camino, explicando también lo negativo de aquellas otras sendas que los alejan del bien.

La lectura tal como se concibe en la Compañía (de obras instructivas y que forman en valores y ayudan a construir a la persona, al cristiano), bien se merece la unión de todos nuestros esfuerzos para que transmitamos al alumno esta necesidad, este hábito, este gozo que supone leer y digerir lo que se lee saboreándolo antes de engullirlo y que forme parte de nuestro ser, haciéndonos "engordar" en sabiduría y bien hacer.

Entre otras actividades, se van a realizar este año:

1. Redacción de la Niña María: somos conscientes del reto que esto supone para el alumnado. Es difícil escribir para la mayoría de ellos, que se están formando en ello aún, y mucho más difícil hablar sobre temas que suelen ser relegados en la sociedad del consumo y del capital. La Virgen María. Es difícil hacer una composición a la Virgen sin que resulte cursi, pomposa...Intentamos evitar esto vicios de estilo y que los niños depuren su expresión, en una búsqueda interna de valores y de amor a las tradiciones del colegio y a la Niña María como nuestra  piedra angular. Somos "Compañía de María" y esto se tiene que notar en todo. Se confía en los alumnos de 4º para que las redacciones en este nivel sean de una calidad y profundidad de pensamientos y sentimientos que se correspondan perfectamente con los provocados al pensar que es su último año del colegio. Esta redacción, además, forma parte de la tradición del colegio, es sello propio.

2.   La cuarta edición del reparto de poemas en Jerez: no se trata simplemente de entregar poemas. Esta actividad está basada en un proyecto interesante de aprendizaje de la línea del tiempo que se está realizando entre los departamentos de ciencias sociales y de lengua. Hace unos años notábamos que faltaba en los niños la orientación temporal, la cultura general para situarse en los distintos momentos históricos, había poca consciencia del contexto y los acontecimientos que rodeaban una fecha, los movimientos culturales, personajes relevantes desde el punto de la cultura, política, etc.
Nos propusimos entonces que nuestros niños salieran del colegio conociendo la línea del tiempo lo más perfectamente posible. Para ello, la repasamos en clase de lengua continuamente y se les pregunta en todos los exámenes de literatura durante toda la etapa de Secundaria.

De aquí surgió la idea de la experiencia didáctica denominada por nosotros "literatura a través del tiempo", con la cual cada uno de los cursos va a celebrar con disfraces, bailes, representaciones teatrales y recitación de poemas, lo que han aprendido sobre los movimientos de la literatura en castellano a lo largo del tiempo y lo que hemos disfrutado con muchísimos fragmentos y actividades.

En 4º de ESO, además y con la finalidad añadida de favorecer el conocimiento y lectura del género poético, para realizar la actividad del reparto de poemas, previamente hacemos un recital de poesía en clase con el fin de inspirar a cada alumno sobre el tipo de poesía que le gusta: los romances medievales sobre hazañas bélicas o basados en el amor de una dama por un caballero, la poesía religiosa de los Siglos de Oro, la poesía grandilocuente barroca, las fábulas aleccionadoras del siglo XVIII, el Romanticismo extremo de mediados del XIX o la calma melancólica de las rimas de Bécquer, la sonoridad léxica de los poemas de don Rubén Darío y sus compañeros modernistas, la mezcla de tradición y vanguardia de los poemas de la generación del 27, los desarraigados poemas de posguerra, la desconocida por muchos poesía hispanoamericana, las posibilidades de la poesía actual...

En otra sesión y ya orientados sobre el tipo de poesía que preferimos, acudimos a la sala de informática para realizar una búsqueda en internet del poema que cada uno estime más bonito, más instructivo, más gracioso, etc. y, con el formato adecuado (todos con un mismo tamaño de letra, una explicación de la actividad, el escudo del colegio, una frase sobre la lectura de santa Teresa de la Cruz, muy admirada por santa Juana de Lestonnac y las iniciales de cada alumno a modo de firma).

Lo siguiente es ir a regalar "cultura" por Jerez, que inunde y contagie nuestra ciudad y que dé la posibilidad de un diálogo de nuestros alumnos con sus conciudadanos, sobre cultura, literatura y poesía.

Detrás de esta actividad, pues, hay toda una serie de actuaciones destinadas a que los alumnos aprovechen el tiempo que pasamos con ellos y el que pasan en casa de una forma útil y amena.

3. Producción de textos orales: es nuestra intención hacer que los niños mejoren su capacidad de expresión oral, necesaria en tantos ámbitos de su vida privada, social, académica  y profesional. A hablar se aprende hablando... y leyendo, pues aprendemos muchas palabras y expresiones a partir de nuestras lecturas, que consiguen introducir en nuestro "corpus" de vocabulario muchos elementos que no pueden surgir espotáneamente en nuestro interior. Tendemos a contentarnos con usar una forma de expresión aprendida de manera oral, poco ventilada, con pocos aires de renovación,... cada vez empleamos menos palabras... También es necesaria una actitud especial a la hora de hablar: una postura, unos gestos, una modulación de la voz, una intensidad en el tono, un ritmo,...mirar a los ojos de la persona a la que estamos hablando, fijar los ojos en el auditorio, etc. ¡y un contenido y una forma en el mensaje!

Para conseguir la mejora de la expresión oral y sentar así una base importante en la vida del alumno, he determinado que un día a la semana los alumnos tendrán que traer un texto periodístico (noticia, artículo de opinión o editorial) recortado y pegado en el cuaderno, con un resumen del mismo. Esto habrán de hacerlo todos cada semana, aunque sólo un alumno por semana saldrá a la pizarra a explicar a sus compañeros y a mí lo que ha leído, estructurando bien su exposición, teniendo en cuenta lo que es principal y lo secundario. Esto los impulsará a practicar la expresión oral en casa, antes de la exposición. Además, el alumno tendrá que demostrar que está bien informado sobre el tema que expone, pues la preguntaré datos como la situación de lugares o países que mencione, la identidad de personas que hayan sido citadas, el significado de siglas, etc.

La lectura de la prensa es importante, pues tienen que estar informados de lo que ocurre en el mundo a escala internacional, nacional, regional y local. Sólo así podrán no ser manipulados. Es la lectura en el libro de la vida que defendió Santa Juana de Lestonnac. En esta actividad se concreta ese objetivo a través de esa lectura, observación y diálogo posterior con el alumnado.

4. Literatura a través del tiempo: es otro proyecto en el que está envuelto todo el departamento de lengua y literatura de Secundaria. Cada uno de los cursos inaugurará de forma espectacular este día tan importante para ellos, pues formarán parte de una experiencia común de recreación de distintas épocas históricas que han estudiado en clase desde la perspectiva de la literatura. En 4º de ESO los alumnos ejecutarán un elegante vals en el patio árabe, con disfraces de época y seguirá a esto la representación de obras teatrales estudiadas durante el curso y la recitación de poemas de las distintas épocas.

Será para ellos un día inolvidable, marcado por los nervios, las risas y la cultura musical y literaria.

5. Hemos elaborado una filmografía a disposición del alumnado, una lista de películas recomendadas por curso de acuerdo con la época literaria que cada uno estudia. Muchas de estas películas para 4ºESO son versiones cinematográficas de obras románticas, realistas, vidas de autores, etc. Hay también una serie de enlaces digitales a vídeos con entrevistas a literatos que se irán publicando en este blog a medida que avance el curso y vayamos adentrándonos en este mundo de literatura.
Queremos conseguir de esta forma la consolidación de contenidos y el interés del alumnado hacia la lectura, además de que se aficionen al cine de calidad y sepan así valorar el arte, el cine y la literatura y distinguir lo que merece la pena de lo que no la merece por insustancial, grosero y vano.

6. Lectura de libros: durante el curso, los niños leerán tres obras clásicas, una por trimestre. Así verán reflejado lo que aprendan en clase de literatura y, sobre todo, estarán en contacto con un modelo lingüístico de alta calidad del que pueden contagiarse y gracias al que pueden indagar en su interior, en busca de pensamientos, de sentimientos, de conclusiones, de parecidos,...actividad mental, en definitiva, favorecida por la literatura. Se les han dado a los niños ya los datos del primer libro, el del primer trimestre: Poesía romántica, una antología de autores de la época romática española, fundamentalmente Bécquer, pero también Espronceda y otros ilustres escritores.

7. Discurso de fin de curso: es otra actividad planteada pensando exclusivamente en los alumnos de 4º, que el curso próximo ya no estarán en el colegio...nada más doblar la esquina de enero, entramos en el año que los despedirá de la Compañía de María. Todos los alumnos viven este momento de su graduación de una forma muy sentida, pues es símbolo de la separación del colegio . El discurso es una prueba de ello. Se alcanzan cotas verdaderamente altas de expresión de sentimientos. La actividad se promueve y evalúa en la asignatura de lengua. Aunque para esto falten unos mesecillos aún, ya mismo está uno de nuestros alumnos leyendo su discurso delante de sus compañeros y de todos los padres y profesores en la capilla.

8.Este año vamos a la ópera: vamos a dedicar una sesión al trimestre, tres en total durante el año, al estudio de tres óperas. Explicaremos el argumento en clase y escucharemos un famoso fragmento de la ópera, el cual estudiaremos comparando el castellano con el italiano, señalando las raíces latinas que ambas lenguas comparten. En la programación del teatro Villamarta  para enero figura "Rigoletto". Los alumnos que quieran venir a la ópera tendrán la oportunidad de ir con su profesora, que soy yo. A ver si podemos contactar también con don Ismael Jordi, viejo amigo del colegio.

9. Concurso de tarjetas: para aprender vocabulario, para que nos vayan sonando palabras del idioma de un  registro formal (aunque también muchas son coloquiales, y expresiones como refranes, etc.), que comiencen a usar una mayor cantidad de sinónimos y que así también mejore su comprensión lectora y su motivación por leer y saber más de su propia lengua, he ideado (y estoy realizando con mucho esfuerzo, tesón y cariño) un concurso de tarjetas sobre vocabulario. Lo usaremos varias veces al trimestre y espero que a los niños les guste. Es una actividad amena y dinámica.

10. Cuadernillos de vocabulario: no en todos los libros se aborda bien el estudio de esa inmensidad de palabras que constituye el léxico castellano. Es difícil hacer una selección de palabras que debe saber un alumno de 4º...hay tantas y depende de tantas cosas (realidad sociocultural del alumnado, base académica, hábito de lectura...). Encontramos un cuaderno de vocabulario que cubre nuestras expectativas, pues se enfrenta sin miedo a esta selección, aportando un conjunto léxico acertado que los niños aprenderán este año, en las actividades que iremos haciendo en clase (y en casa, de tarea para corregir en clase).

11. Alumnario: es una actividad que lleva varios cursos realizándose a lo largo de todo el año. El curso pasado había una optativa en 4º, "habilidades comunicativas", que consistía en enseñar a los niños a escribir bien (sin faltas de ortografía, con buena expresión, sin repeticiones, con un vocabulario variado...) mediante la redacción de noticias relacionadas con el colegio en el Alumnario. Este año, a pesar de que no existe esta asignatura, el proyecto del Alumnario continúa. Los alumnos de 4º que quieran participar (muchos ya se están apuntando) se turnarán para escribir sobre la realidad diaria del colegio, los días grandes (Santa Juana, la Niña María, ...) o sobre cualquier asunto del que quieran dar su parecer argumentado y correcto. Esta página es una aportación de los alumnos a la página web del colegio y es que...¿qué seríamos nosotros sin nuestros alumnos? Queremos escucharlos, saber lo que piensan, lo que sienten, lo agobiado que están, y lo que aprenden...así también les podremos ayudar y disfrutaremos y aprenderemos de sus perspectiva de las cosas. Ellos, por su parte, mejorarán su expresión y también incrementarán su hábito de lectura, pues el Alumnario es, al fin y al cabo, un periódico digital para ser leído.

Cuando me envían los correos electrónicos con las noticias para publicarlas, se los reenvío, corregido cualquier error sintáctico, léxico u ortográfico de importancia.

12. Lecturas de distintos tipos de texto: los alumnos tienen que estar muy preparados para que cualquier trabajo intelectual que se les pueda presentar, lo realicen con eficacia. A lo largo de su vida, se les presentarán muchos tipos de textos: facturas, documentos bancarios, documentos jurídicos, etc.
El alumno de la Compañía de María tienen que estar formado para lidiar con las dificultades que deriven de la lectura de textos que contengan tecnicismos y una elevada especialización del lenguaje. En el colegio presentamos a los alumnos muy diferentes tipos de textos a lo largo de toda la etapa de Secundaria, para irlos ejercitando en este trabajo de comprensión de la lengua.

13. En la página del departamento, se proporciona a los alumnos una serie de enlaces a páginas interesantes, relacionadas con la asignatura: teatro Villamarta, periódicos, diccionarios, etc.Esperamos que sea un espacio visitado por ellos.

14. Otro espacio que también es muy visitado es el presente blog, que concebí como un tablón para colgar principalmente apuntes y que poco a poco ha ido creciendo hasta convertirse en un diario muy "seguido", lo cual agradezco. Paso muchas horas escribiendo, abriendo emails, etc. y es gratificante saber que el proyecto cumple su objetivo: fomentar la lectura, entre otros muchísimos que me he ido planteando a lo largo de estos años.

15. El club de la lectura, es un espacio creado en el blog para que los niños (o todo el que quiera) aporte títulos y reseñas de obras que les han gustado. Es una forma de compilar títulos, un archivo que quedará para la posteridad con la aportación de muchísimas personas que han querido aconsejar a otras sobre libros interesantes. En la mayoría de los casos, información de alumno a  alumno, aunque muchos padres también se asesoran en esta sección sobre qué libros comprar a sus hijos. Es importante conocer títulos de manos de adolescentes que están encantados con su lectura, pues los gustos varían dependiendo de la edades, y es bueno que se aconsejen entre ellos y que hablen de libros. A lo mejor alguno consigue convencer a su amigo de que tiene que leer tal o cual libro.

Podría seguir escribiendo, pero ya he sido lo suficientemente cansina. Concluyo expresando lo contenta que estoy con el curso, con los niños, con el plan lector, con la programación de la asignatura y con todo lo que los niños van a progresar..."Magister dixit"...("magistra", en este caso).

viernes, 23 de septiembre de 2011

El Alumnario no se ha visto en otra

El Alumnario está este curso "de lujo", pues muchos de "mis niños" (de momento sólo niñas, a ver quién es el machote que se atreve a ser el primero)  están publicando en él. Ayer llegaban los correos con artículos de Ana Ojeda (no Ana Mari, qiue es su madre), de Macarena Conde y de Miriam de Jesús; hoy Marta Ramírez destaca la primera semana de colegio...Total, que el Alumnario está que arde. Ojalá tengan estos niños la misma constancia que rapidez en inaugurar el blog y sigamos alimentándolo con detalles de la vida del colegio.
Muchas gracias.

Pruebas iniciales

Hemos concluido ya en 4º ESO las presentaciones de las asignaturas y también las pruebas iniciales, que nos servirán para tener una idea antes de comenzar con el temario, sobre las capacidades de los alumnos y los conocimientos previos a este curso que tienen.

En lengua y literatura, los niños han realizado un examen basado fundamentalmente en la lectura comprensiva de este texto, sobre la publicación de la segunda edición del libro de don Andrés Trapiello Las armas y las letras, en el que el autor da a conocer su tesis, innovadora y controvertida, sobre las posturas de distintos escritores durante la guerra civil española, además de aportar material inédito (cartas y fotos de autores que datan de aquel tiempo).

Después de realizar una lectura silenciosa e individual y hacer un resumen del texto (que hubo de quedar más o menos como el que he realizado en el párrafo anterior), tuvieron que especificar cuáles eran las ideas principales, es decir, qué quería transmitir principalmente la periodista, y las secundarias, las que eran "remolcadas" o incluidas en las principales sin llegar a constituir la enjundia de la noticia. Tras ello, contestaron a unas preguntas sobre el texto, literatos que se mencionaban, etc. y finalmente, tuvieron que analizar morfosintácticamente la oración señalada en el texto.

El examen ha sido completo y, después de corregido, ha sido comentado con los alumnos. CUando les he repartido los exámenes corregidos, hemos leído de nuevo el texto, todos juntos, para refrescar ideas y como preparación a la siguiente actividad, que fue resumir cada párrafo en la pizarra. De momento, era una labor de síntesis para trabajar con menos palabras, con menos conceptos. Una vez tuvimos las catorce o quince frases en la pizarra, sólo había que ver la relación de estos enunciados entre sí, la jerarquía, que se nos iba evidenciando a medida que íbamos resumiendo y  comentando cada párrafo.

Les expliqué que a partir de esta actividad, quería que concibieran el texto (éste en concreto, aunque está pensado para todo lo que lean) como una compleja estructura, con la/s idea/s principal/es en la cima, y las subordinadas más abajo, y los flecos o colgantes serían las ideas menos importantes, anécdotas, etc.

Para transmitir  algo que han leído, visto, o algo que piensan, han de tener claro el esquema; tienen que aprender a pensar, a manejar y estructurar conceptos, a relacionarlos entre sí de diversas formas. Sólo así, con las ideas claras, se puede transmitir con claridad un mensaje, bien estructurado y ordenado y evitar así la confusión mental.

Los niños tiene que aprender a utilizar sinónimos para no repetirse, a usar hiperónimos (términos que por su amplio significado, incluyen otros) para poder sintetizar ideas. Han de aprender  a descubrir los mecanismos de cohesión (los nexos y conectores que ayudan al lector a vincular las ideas en su lectura para una mejor comprensión). El dominio de la sintaxis cobra aquí sentido: el conocimiento de la sintaxis nos indica qué ideas son principales y cuáles subordinadas, qué partes de la oración son anecdóticas o insustanciales y qué no puede faltar, lo que es una aposición, una relativa explicativa (que sirve para explicar, pero probablemente no incluya una información fundamental en el mensaje...). Para ir al grano hay saber dejar a un lado lo subordinado, y el conocimiento de la sintaxis precisamente hace al lector acudir directamente a lo importante en su lectura, tener claro qué es lo fundamental, saber localizarlo en un texto.

Mediante la atención que ofrecemos desde clase a las características lingüísticas de los textos intentamos que el alumnado sea consciente de los aspectos que tiene que mejorar en su expresión y que se dé cuenta de que saber castellano no implica entender todos los mensajes en castellano, que hay que profundizar en el estudio de la lengua, que hay que leer, interesarse por las palabras, por la forma (además de por el contenido, claro), que hay que aprender estructuras sintácticas, que hay que saber usar los deícticos, los antónimos, ...incluso los juegos de palabra y otros recursos poéticos, ¿por qué no? Han de saber que en la literatura se encuentran los modelos de uso de la lengua de los que podemos aprender y han de descubrir el deleite absoluto de leer a un clásico. Ésta es la conexión para mí entre la lengua y la literatura y en ello encuentro la coherencia de unir las dos materias en una asignatura.

En cuanto al fondo, no a la expresión, los contenidos del artículo nos han ayudado a degustar un poco la asignatura, adelantando temas como la muerte de don Federico García Lorca, hemos comentado relajadamente lo que era la belle époque, hemos hablado de la guerra civil española y de la literatura en tiempos de la posguerra, de una forma conversacional, diferente a la académica, que tanto puede llegar a cansar a los alumnos después de muchas horas.

He pedido a los niños que escriban comentarios a esta entrada explicando si la prueba inicial les ha aportado algo o no (es un mecanismo de "feedback" para mí, para ver si ha sido útil no sólo para evaluar a los niños, sino también para enseñarles algunas cuestiones que considero básicas de la asignatura o para ver si tengo que modificar algo el año próximo).

Alberto, poeta romántico.


Alberto Barreda nos asombra en su faceta de escritor. Ha comenzado el año con muy buenos propósitos: me ha pedido la lista de películas de las que hablé en clase y ahora... ¡se hace escritor! Él dice que en realidad lleva haciendo composiciones desde los once o doce años, pero de tipo rapero. Os dejo el poema (me ha dado permiso para publicarlo; espero que no me reclame ahora derechos de autor). El análisis del contenido del poema está a continuación.

Caí en una silenciosa vertiente
en donde sumisa es la mente
donde los pensamiento se vuelven oscuros
donde no hay salida,
donde cada día es más duro
y para escapar de problemas hay menos salidas.


Pensé en salir por la puerta grande,
es decir, arrastrado y lleno de sangre
pero recapacite y ese fin no merecía
tan valiente guerrero. Por eso acepté la derrota
,
esa derrota que llaman vida.

Respecto al poema plasmo todas aquellas persona que en esta vida llevan una vida muy dura y por miedo a huir a la muerte o poner fin a ello la aceptan y sigue en su mundo de nostalgia.

jueves, 22 de septiembre de 2011

¡Agustín Galán!

Este adorable niños no es otro que nuestro Agustín, de 4º A, quien fue alumno mío en clases particulares (está "enchufado", pues).
Ahora vuelvo a tenerlo en clase, con lo cual estoy contentísima. Sigue teniendo un nivel de inglés altísimo para su corta edad. Es un niño interesante e inteligente.

Me alegra contar contigo en clase, Agustín. Gracias por hacerte seguidor...¡Ya somos 205!
¿A que no imaginabas ni por asomo la existencia de esta foto?