jueves, 31 de octubre de 2013

Mi "yo" decimonónico


Hace años vi en la televisión una entrevista que le hicieron a la duquesa de Alba. Le preguntaron cuál habría sido la época en que ella preferiría haber nacido. Si me lo hubieran preguntado a mí en aquel momento, habría dicho que la época del imperio romano: siempre me atrajo eso de pasear  por el foro romano, con mi túnica y manto, mis afeites a base de baba de caracol, y hablar en latín( y frecuentar Zara-Roma)...Sin lugar a dudas, el imperio romano era el momento que me habría gustado vivir.

La duquesa de Alba, sin embargo, dijo que su época preferida era el siglo XIX. Incomprensible para mí en ese momento, en que estaba estudiándome yo para la asignatura de Historia contemporánea, que cursaba en mi carrera, todas las constituciones que se dieron en aquel tiempo, que fueron muchas, con las diferencias entre ellas... Una época demasiado agitada políticamente como para que me gustara.

Ahora bien, ¿y el arte?¿y la literatura?¿y los gustos? Ciertamente, en la primera mitad eran un poco excéntricos, pero después se aburguesó la cosa... Lo cierto es que ahora me gusta mucho aquella época, desde los carruajes, hasta los vestidos, el lenguaje, las manifestaciones culturales... Tanto, que poseo objetos en directa relación con aquel tiempo, lo mismo una película de un romanticismo desgarrador, como "Cumbres borrascosas" (Wuthering Heights"), que un paraguas del realismo más sereno.

Señora duquesa, me apunto al siglo XIX con usted. Podíamos invitarla a nuestra celebración del día del siglo XIX. Seguro que bailaba.

Ahora: ¿quién me dice quién es la autora de la novela inglesa y de quién es el cuadro estampado en el paraguas?

miércoles, 30 de octubre de 2013

Evangelio diario en inglés

Y con su homilía.

No me digáis que mientras en misa el sacerdote habla, no os ha dado por traducir mentalmente su homilía al inglés o la lectura del día mientras meditas sobre ella. Siempre ocurre cuando llevas gran parte de tu vida expuesta a un idioma diferente al tuyo. Traduces películas, frases que extraes de conversaciones, letreros que ves por la calle, etc.

 Merece la pena visitar esta página, donde podéis leer el evangelio de cada día en inglés y una reflexión que acerca al Evangelio a nuestros días, para poder aplicarlo. http://evangeli.net/gospel/

Os pego aquí el del domingo pasado. Me gustaría que me dijérais de cuál se trata, por favor.



Liturgic day: Sunday 30th (C) in Ordinary Time

Gospel text (Lc 18,9-14): Jesus told another parable to some persons fully convinced of their own righteousness, who looked down on others, «Two men went up to the Temple to pray; one was a Pharisee and the other a tax collector.

»The Pharisee stood by himself and said: ‘I thank you, God, that I am not like other people, grasping, crooked, adulterous, or even like this tax collector. I fast twice a week and give the tenth of all my income to the Temple’.

»In the meantime the tax collector, standing far off, would not even lift his eyes to heaven, but beat his breast saying: ‘O God, be merciful to me, a sinner’. I tell you, when this man went down to his house, he had been set right with God, but not the other. For whoever makes himself out to be great will be humbled, and whoever humbles himself will be raised».

Comment: Fr. Joan Pere PULIDO i Gutiérrez (Sant Feliu de Llobregat, Spain)

O God, be merciful to me...


Today, we read St. Luke's Gospel with special attention and interest. A parable addressed to our hearts. Words of life to reveal our human and Christian authenticity, which is based upon the meekness of realizing we are nothing but sinners («O God, be merciful to me, a sinner»: Lk 18:13), and in God's mercy and goodness towards us («For whoever makes himself out to be great will be humbled, and whoever humbles himself will be raised»: Lk 18:14).

Today, more than ever before, we need the authenticity to discover the self and emphasize the liberating reality of God's plan, in our lives and in our society. It is our right attitude if we desire the Verity of our faith to reach with all its strength today's men and women. Three are the axies that go along with this evangelic authenticity: power and love and self-control (cf. 2Tim 1:7).

Power, to be cognizant of God's word and keep it in our lives, no matter the difficulties. Especially, in our days, we must pay attention to this point, because in our environment there is plenty of self-deception. St. Vincent de Lérins warned us: «Right now the rottenness of a new heresy starts spreading and this time, to justify itself, it takes over some verses from the Scriptures, which, on top of everything, are interpreted with falsehood and fraud».

Love, to be able to look with tender eyes —that is, with God's eyes— at the person or event we have in front of us. John Paul II encourages us to «foster a spirituality of communion», that —among other things— indicates «above all the heart's contemplation of the mystery of the Trinity dwelling in us, and whose light we must also be able to see shining on the face of the brothers and sisters around».

And, finally, the self-control, to be able to transmit this Verity in today's language, really incarnating God's Word in our life: «They will believe in our deeds more than in any discourse» (St. John Crysostom).

martes, 29 de octubre de 2013

¡Pedro Incierte!

Un artista algo...rupestre...según los dibujos que he podido ver en su "moleskine" (Qué moderna está la señorita Mariola)...Nuevo seguidor del blog. ¡Bien! Además, sé que le ha costado bastante esfuerzo, así que se lo agradezco el doble.
¡Un saludo y gracias, Pedro!
¡No te arrepentirás!...Espero...

Palabras de la unidad 2



En este tema de inglés, estamos aprendiendo a usar un vocabulario adecuado cuando hablamos o escribimos sobre las enfermedades, como la gripe, el resfriado, el dolor de muelas, etc.
Aquí tenéis las palabras del vocabulario de la unidad 2.

lunes, 28 de octubre de 2013

Don Álvaro y doña Leonor vistos por Carmen Fernández

A punto hemos estado de favorecer un adulterio, pues Carmen había escrito en el dibujo los nombres de don Álvaro y doña Inés, mujer que amaba a otro hombre, don Juan Tenorio...Esto parece Gran Hermano, o algún otro programa que entran en la categoría de bazofia televisiva, de los que hay muchos...

Recordemos: don Álvaro era aquel indiano de origen misterioso que en su amago de fuga con su querida Leonor, vio truncada su suerte y quedó condenado a un destino trágico que le llevó al suicidio. Es una obra dramática cuyo autor es d. Ángel de Saavedra, duque de Rivas.

Don Juan, por otro lado, es aquel personaje de la obra "Don Juan Tenorio", de d. José Zorrilla, enamorado de doña Inés, amor que le vale la salvación eterna tras la expiación de todos sus muchos pecados anteriores a la relación con dª Inés.

El mérito del dibujo, que es espectacular, hay que dividirlo entre Carmen, la autora, y su padre, que posó una hora y media por lo menos, para ella.

Gracias a los dos.

¿A esta niña se le da bien todo? El dibujo, la lengua, el latín...¡Un 9,54 ha sacado en el primer examen de latín!¡La nota más alta de la clase!

Felicidades, Carmen, por ser como eres.

"Dicen que no hablan las plantas...", dibujo de Sara Olson

Sara, que ya se estrenó en la actividad "Dibujamos literatura" con un maravillosos dibujo sobre la leyenda de "El gato negro", de Edgar Allan Poe, ahora me entrega un no menos bonito dibujo para realizar el cual se inspiró en el poema de dª Rosalía de Castro que leímos en clase.

¡El libro de antología va a quedar precioso el año próximo!

¡Gracias!

Dos "items" que entran en examen.

Uno es la narración. Para repasar los elementos narrativos aquí tenéis enlaces a narraciones que escribí:

http://lenguayliteratura4eso.blogspot.com.es/2012/10/maria-entra-en-schock.html

http://lenguayliteratura4eso.blogspot.com.es/2012/10/ocurrio-en-galicia.html

http://lenguayliteratura4eso.blogspot.com.es/2012/10/quien-roba-un-ladron-tiene-cien-anos-de.html

http://lenguayliteratura4eso.blogspot.com.es/2012/10/doscientos-anos-de-perdon.html

También os dejo enlaces a comentarios de textos románticos y realistas. En ellos expongo las características románticas o realistas/naturalistas de los textos, vinculándolas a lo que se puede leer en ellos:

http://lenguayliteratura4eso.blogspot.com.es/2012/10/fragmentos-para-comparar-dibujamos.html

http://lenguayliteratura4eso.blogspot.com.es/2012/10/mas-fragmentos-para-comentar-dibujamos.html

Espero que hagáis un buen examen.

¡Qué bulla tienes!

Ésta es una de las palabras que le gustan a Fran Casanova, una palabra antigua que va a entrar en la lista de palabras en vías de extinción, pues no es de uso extendido.

Yo escucho esta palabra y me viene a la cabeza inmediatamente la imagen de María Moreno, que la usa, con el significado que le damos aquí en Andalucía de "prisa". En otros sitios está más relacionado con el griterío o ruido que hacen una o más personas o con la concurrencia de gente.

La palabra viene del latín, "bullire", que signifca "bullir" (visto en el libro de léxico este año), "hervir" y este verbo latino era un derivado del sustantivo "bulla", que significaba "burbuja".

Esta raíz está presente en  las palabras "bullanguero", "bullicio", "ebullición" o "bullón".

domingo, 27 de octubre de 2013

¡Felicidades, Ignacio!

Se nos hace mayor don Ignacio.
Lo que pegaría en el día de hoy es regalarle al cumpleañero una tarta con dos habanos como ésta...

¡Muchas felicidades! Disfruta de tu día..., que mañana es lunes.

¿Quién sabe lo que significa la palabra "colombofilia"?

En latín los niños han estado analizando y traduciendo oraciones, algunas de las cuales contenían la palabra "columba", de la primera declinación, que significa "paloma". Así han descubierto que la colombofilia es la cría de palomas, especialmente mensajeras y el colombófilo, el que las cría.

Asimismo, columbario es un conjunto de nichos en el cementerio de los romanos, donde se colocaban las urnas cinerarias y por extensión, en los cementerios, conjunto de nichos.

En inglés "paloma mensajera" se dice "carrier pigeon".

sábado, 26 de octubre de 2013

Halloween y Bécquer

Los contenidos de la asignatura de Lengua castellana y Literatura  no están en absoluto alejados de nuestra realidad cotidiana.

Parece que Halloween se ha introducido completamente en nuestra cultura: golosinas con forma de calabaza o fantasma, academias que celebran el día, fiestas de disfraces...

El nombre de Halloween proccede de la expresión All Hallows´ Eve, es decir, la víspera  (Eve) de todos los Santos.

El origen es una fiesta celta, Samhein, en que se celebraba el final del verano, era como celebrar el principio de un año, de un nuevo ciclo agrícola. Ellos pensaban que aquella noche los límites entre el mundo terrenal y el ultraterrenal se adelgazaban y que los espíritus buenos y malos se colaban en nuestro mundo, de ahí, probablemente,  el uso de máscaras para ahuyentar a los malos espíritus.
Los romanos, cuando conquistaron estos territorios, asimilaron esta fiesta, aunque la trasladaron a final de Octubre o principios de Noviembre.

Con el cristianismo intentó suplantarse esta fiesta pagana por una cristiana, el Día de Todos los Santos, que se trasladó del 13 de Mayo al 2 de Noviembre. El día de los difuntos (todos, los que no son santos incluídos) se celebra un día antes.

Los irlandeses exportaron esa celebración a Estados Unidos y el cine y la publicidad en los años 70 y 80 del pasado siglo, la dieron a conocer en el mundo entero.

D- Gustavo Adolfo Bécquer, inspirándose en estas fechas, escribió la leyenda "El monte de las ánimas", que narra los sucesos que acontecieron a Alonso y a su prima Beatriz (me han recordado a Fran Alonso y a Beatriz Leyton por un momento), la noche de las ánimas.

Como  el origen y  lugar de la acción es Soria, allí se recrea todos los años esta historia y los que participan en el festejo se disfrazan de Templarios, fantasmas o llevan máscaras, portan grandes títeres y recorren la ciudad, parando en los monumentos antiguos. Finalmente se lee la leyenda delante de una hoguera, en medio de la oscuridad y el frío de la noche soriana.

Recordad que el examen de lectura es a principios de Diciembre. Las leyendas son de fácil y rápida lectura, así que poneos manos a la obra.

viernes, 25 de octubre de 2013

¡Felicidades, Paula!

La temporada de cumpleaños en mi tutoría se inaugura con Paula Meynet, que cumple hoy nada menos que quince añitos. Aún así, no es la más pequeña de la clase de 4º A...¿quién es la más pequeña? Lo sabremos en Diciembre...

Mientras tanto, Paula, que disfrutes de tu día. No te he podido dar la bien venida como seguidora, al menos te doy la felicitación por tu cumpleaños. Espero en cuanto soluciones esos problemas técnicos que te impiden aparecer como seguidora, poder felicitarte de nuevo por conseguirlo...

¡Un abrazo y pasa buen día!

¿Habrá tarta en el recreo?

Concurso de palabras

La liga de vocabulario va progresando a principio de curso. Jugamos en las tres clases de 4º ESO todas las semanas y se van publicando las palabras con sus definiciones en le blog, para que los niños repasen para el examen.

Cada semana tres grupos en cada clase debate el significado de determinadas palabras, discute si una definición pertenece a una palabra u otra, intenta recordar vocablos, relaciona acepciones de una misma palabra con expresiones en que se usa, analiza palabra, las descuartizan, les quitan los prefijos, sufijos, les añaden otros, como si fueran piezas de un juego de construcción.

Intentamos crear en los niños interés por el lenguaje y que aprendan a expresar y comprender mensajes en un lenguaje más alejado del coloquial, que están acostumbrados a usar, que no utilicen siempre las mismas palabras, que las sustituyan por sinónimos, que adquieran nuevas expresiones, que les den seguridad para hablar en público, para dirigirse a los profesores adecuadamente, para realizar un examen con corrección, para dirigirse en la vida con propiedad, para entender lo que se les dice, etc.

A mitad del trimestre, cuando demos la preevaluación, diré qué grupo va ganando de cada clase, se habrá consumido por aquel entonces arpoximadamente la sexta parte del curso.

Pepito, a little merry mouse in Sherryland VII

Concurso "Bodegas Tío Pepe, González-Byass".

jueves, 24 de octubre de 2013

El personal no docente pero "sí decente"


¡Modelos! Modelos parecen con sus nuevos uniformes estas compañeras del personal no docente (personal sí decente, porque el uniforme lo es y ellas también).
A partir de esta semana, las señoritas Pepi, Mercedes y Mila lucirán así, uniformadas (del latín "unus,-a,-unum", que significa "uno" y "forma,-ae", que significa "forma").
El personal no docente y  "sí decente" contará con un uniforme de entretiempo y otro de invierno, porque el frío aquí es tremendo.
Les doy a las tres las gracias (no confundir  "las tres gracias", pues nuestras modelos son pura estilización) por posar para el blog después de ser retiradas por un instante de sus deberes, "arrastradas" al patio árabe por mí.
Particularmente, me encanta que cada vez que entre en el colegio me parezca que estoy entrando en un avión de Iberia y saludar todos los días a estas guapas, simpáticas, diligentes y solícitas azafatas.

miércoles, 23 de octubre de 2013

Los nombres de los alumnos de 4º "C"

El otro día, en 4º C nos detuvimos un momento para mencionar el origen de los nombres de los alumnos. Algunos son hebreos, otros griegos, los hay de etimología latina y alguno es de origen incierto.

El nombre de Marina procede del latín "marinus,a,um", que a su vez deriva del sustantivo "mare , maris", de la tercera declinación, que significa "mar". "Marina", por tanto, significa " del mar" y del mar parece que procede, como laVenus, del cuadro "El nacimiento de Venus" de Sandro Boticcelli.

"Sonia" es ruso; hay un personaje llamado así, por cierto, en la novela realista rusa "Crimen y castigo". El  nombre es el hipocorístico ruso de "Sofía". Un hipocorísico es un apelativo cariñoso o eufemístico (como "Paco" o "Curro", referido a "Francisco". El nombre de "Sofía" significa sabiduría. Creo que no hace falta que digamos por qué a Sonia le viene que ni pintado el nombre.

"Catalina" viene del griego. Su forma original fue Aikatharina y a través de katharós, "puro", se latinizó como Katharina, "la pura". Imagino que habréis escuchado alguna vez el nombre de Katerina. Así que ya sabéis, "Catalina" significa "la pura". Nuestra niña de 4º C es muy "pura", como decís ahora para expresar "autenticidad".

Aunque "Carmen" significa "poema o canto" en latín, parece que procede del hebreo. Har ha'Karmel significa "jardín de Dios". De ahí  el monte Carmelo. No sé cuál de los orígenes le pega más a nuestra Carmen.

"Alejandra" procede del griego, alexo, "apartar, rechazar" y de andrós, "hombre". Significa "la que rechaza al hombre"o "la adversaria". Se consideran sinónimos Antonio , Emeterio y Paráclito. A partir de ahora, la llamo "Emeteria".

"Paula" viene del latín "paulus", que significa "pequeño o débil" o también "en poca cantidad". Evidentemente, es un truco para dejarse mimar, porque nuestra Paula es mucha Paula.

"Bella" tiene un origen incierto, pero parece que en definitiva procede del latín, "bellus,-a,-um", sinónimo de "pulcher, pulchra, pulchrum" y es posible que lo adoptáramos a través del francés "Belle". Podría ser que descendiera de "Isabella". Total, un nombre misterioso y bello, como nuestra alumna.

"Águeda" es sinónimo de "Ágata", que es un nombre griego. Hace referencia a una piedra preciosa y a la flor del mismo nombre. Significa "buena". Y eso es nuestra Águeda, una preciosa piedra exótica. Es curioso que uno de los sitios donde se encuentra este mineral en nuestro planeta es India...

"Lidia" es de origen griego, "que procede de Lidia", que es una región de Asia Menor. Nuestra alumna de C es exótica , como su nombre.

El origen latino del nombre de "Regina", nuestra reina de 4º, es indiscutible. Permanece la palabra tal como existía en latín. Algunos, sin embargo, han apuntado su posible procedencia del germánico "ragin", que significa "consejo".

"Amalia" es un nombre griego, que procede de "amalós", adjetivo que significa "tierno, suave". Así de dulce es nuestra Amalia.

Agustín viene del latín, "Augustus", como el emperador que dio nombre al mes. Significa "santo, consagrado, venerable". Agustín está consagrado en cierto modo a Dios en cuanto a su pertenencia al seminario menos. Todo cuadra.

"Mariluz" está formado por el nombre "María", derivado del hebreo "maryam", que significa "altura, eminencia, excelsitud" y por el nombre latino "lux" que significa "luz, brillo, vida o luz de la inteligencia". Excelsa es nuestra Mariluz.

Juan Manuel debe su nombre al idioma hebreo. Ambos nombres son hebreos. "Juan" viene de "Yehohanan, compuesto por Yahvé apocopado y la raíz Hanah, "compasivo, misericordioso". El nombre de Juan significa "Dios es misericordioso". "Manuel" es la forma abreviada de Inmanu´el, "Dios está con nosotros".Dios presente en los dos nombres de Juan Manuel.

"Pedro" es un nombre latino que procede del arameo "kefas", que significa "piedra". Éste derivó en Batra, la antigua capital del reino árabe (la actual Petra), nombre que se latinizó en "petra", que se le dio a varias ciudades edificadas sobre roca. y "petro", "firme como una roca". ¿Alguien duda de que nuestro Pedro sea firme como una roca? Yo no.

"Ana" es el nombre de la madre de la Virgen María. Procede del hebreo "hannah". Significa "misericordiosa, compasiva". "Hannah", como Hannah Montana...Ana Jiménez y Miley Cyrus unidas por un nombre.

"Blanca" es el único nombre de 4º C que es de origen germano. "Blank" significa "blanco, brillante"...¿Qué decir de la relación de Blanca con su nombre...? Que los que la conocen saquen conclusiones.

"Pilar" procede del latín "pila", que significa "columna, pilastra" y también "pelota". Ella es más columna que pelota, claro. En realidad su nombre procede de una advocación de la Virgen, la Virgen del Pilar, llamada así porque se apareció ante Santiago sobre una columna de mármol y le pidió que edificara allí una iglesia, con el altar en torno al pilar donde estaba de pie.

"José Aurelio": José  prcede del hebreo, de Yosef, hipocorístico derivado de la raíz verbal yosep, "multiplicar, añadir"; significa "que Dios multiplique". "Aurelio" es derivado del latín "Aureolus", "de oro" y,  por extensión , "precioso".

martes, 22 de octubre de 2013

La suerte está echada

"Alea iacta est". En la pizarra esta semana tenemos esta frase latina, que fue atribuída a Julio César a su paso del Rubicón.

Actualmente lo usamos para referirnos a una situación en la que se ha tomado una decisión y ya nada depende de uno.

La he elegido para esta semana porque los niños tienen exámenes, para los cuales han debido estudiar desde el principio de curso, haber hecho la tarea, etc. Poco queda por hacer. Alea iacta est.

Pedro está tan de acuerdo con esta frase que ha dibujado una serie de vectores para señalar la frase.

lunes, 21 de octubre de 2013

"Dibujamos literatura", por Álvaro

Si el autor no es  Álvaro Lazúen, único Alvaro, aparte de don Álvaro, que hay en 4º ESO, ¿quién dibujó esta obra de arte?

Pues precisamente, un estudiante de la Escuela de Arte de Jerez, el novio (ella diría "marío") de Paula Riscardo.

Lo felicito por dibujar como dibuja y le agradezco a él su participación en el blog y a Paula, su intermediación.

"Dibujamos literatura" con Bella Ripalda

Bella también es la mujer que dibuja, resaltando el color verde de sus ojos, para ilustrar la rima de Bécquer que leímos en clase. Es preciosa, Bella (¡qué redundante!, ¿no?)
¡Gracias!

"Dibujamos literatura" de nuevo con Teresa Núñez

En este caso, Teresa expresa cómo se imagina ella la leyenda "El gato negro", de Edgar Allan Poe. Verdaderamente aterrador, Teresa, gracias. El gato de espaldas contemplando la casa, cuya puerta está entreabierta... Diabólico, es de lo que se trataba.
¡Gracias por participar y regalarme tu tiempo!

"Dibujamos Literatura" con Marta Menacho.

Unos ojos verdes, comparados con las náyades, con los de Minerva, con el ornato del bosque en la primavera. Marta ha realizado este original dibujo en que los únicos protagonistas son los ojos de una mujer, basándose en la rima de Bécquer que recitamos en clase.
¡Gracias. Marta!

"Dibujamos literatura", por Teresa Núñez.

Salamanca de noche; un espectro, una mujer vestida de novia; una procesión de personas que llevaban un ataúd; la visión del propio entierro...
Teresa ha sabido plasmar lo más macabro del Romanticismo en este dibujo que representa un fragmento de la obra "El estudiante de Salamanca".
¡Gracias!

Juan Pablo Cañas, finalista del torneo Nacional Marca

El antiguo alumno Juan Pablo Cañas otra vez más realiza una importante hazaña, al quedar finalista del torneo Nacional Marca.

Seguimos de cerca a este prometedor alumno, tan buen jugador de tenis como modesta y humilde persona. Le deseamos mucha suerte en la pista y en los exámenes. Juan Pablo actualmente reside en Sevilla, donde cursa 1º de Bachillerato. Vive separado de su familia debido a su dedicación al tenis. Creo que todos estos sacrificios lo han hecho madurar mucho y viceversa, asume estos sacrificios porque es muy maduro. A su edad tiene completamente claro que quiere ser jugador profesional.

Nuevamente,¡ mucha suerte, Juan Pablo!¡Estamos contigo!

Y un abrazo a esos padres valerosos, que estarán orgullosísimos de su hijo.

Para consultar la noticia: http://fatenis.com/portal/fat/noticias/2981-juan-pablo-cañas-y-alvaro-alcázar-disputan-la-final-del-master-nacional-marca.html

domingo, 20 de octubre de 2013

Dos dibujos más para "Dibujamos literatura"

Ambos son de Sergio Plaza, un niño muy participativo en clase. También está participando en el concurso de traducción de inglés, así que estoy muy contenta con él. Muestra atención en clase, hace la tarea y ayuda a sus compañeros con "Parque léxico". El primero de los dibujos es, por supuesto, de "Frankenstein o el moderno Prometeo", novela decimonónica de la escritora inglesa Mary Shelley. El de la derecha es la ilustración de un fragmento de "Don Álvaro o la fuerza del sino".
Muchas gracias, Sergio. Espero que sigas colaborando de esta forma.
He de decir que están pendientes de publicación dos dibujos que me entregaron esta semana: uno, el impresionante rostro de Frankenstein que me dio Paula Riscardo y otro, el que la bella Bella me dio de una bella niña con ojos verdes para acompañar a una de  las rimas de Bécquer en la antología. Los tengo en el colegio. En cuanto pueda los escaneo.




Un imán, una perla y una garza

¿A qué nos suenan estas palabras en 4º ESO? Sin duda , a la preciosa carta de don Juan a doña Inés. En cuanto a la garza, os dejo aquí información del curso pasado para que conozcáis el aspecto de la bella ave: http://lenguayliteratura4eso.blogspot.com.es/2013/04/la-garza-dona-ines.html

"Inés, alma de mi alma,
perpetuo imán de mi vida,
perla sin concha escondida
entre las algas del mar;

garza que nunca del nido
tender osastes el vuelo,
al diáfano azul del cielo
para aprenderlo a cruzar;

si es que a través de esos muros
el mundo apenada miras,
y por el mundo suspiras
de libertad con afán,
acuérdate que al pie mismo
de esos muros que te guardan,
para salvarte te aguardan
los brazos de tu don Juan."

sábado, 19 de octubre de 2013

Caraterísticas del Realismo literario

Aquí las tenéis:

1. Se desea representar la realidad de una forma exacta, objetiva y verdadera (verosimilitud y objetividad en las obras).
2. El método elegido por el autor es la observación directa, la toma de datos, la documentación
3. Se presta atención a lo cotidiano, a lo concreto, a lo inmediato.
4. Abundan las descripciones minuciosas que atienden a todo tipo detalles (la vestimenta, muebles, los rasgos físicos y las descripciones psicológicas de los personajes….)
5. Se relaciona la vida privada de los personajes con la vida pública, histórica y social en que se desenvuelven, que normalmente es la época contemporánea del autor.
6. El escritor adopta el papel de cronista que, como narrador cuenta los hechos y los comportamientos de los personajes, de los que lo sabe todo: sus pensamientos, sus ideas y sentimientos; es, pues un autor omnisciente. A veces comenta y emite juicios para conducir al lector en la interpretación de los hechos. Destaca también el monólogo interior.
7. Se suelen plantear posturas ideológicas (conservadoras o progresistas) y reflexiones sobre los valores morales de la sociedad.
8. Se busca la naturalidad en el estilo y se refleja la manera de hablar de los personajes.



Algunos autores realistas fueron influidos por el Naturalismo. Esta escuela literaria fue iniciada por el escritor francés Zola, que, basándose en las ciencias experimentales, pretende que el autor actúe como un científico someta a los personajes a las leyes deterministas del ambiente y la herencia. Según Zola, la herencia biológica y el ambiente social condicionan el carácter y el destino de las personas. Aplica sus planteamientos a personajes que pertenecen a los grupos sociales más desfavorecidos (gentes que viven en la miseria, marcados por defectos físicos y psíquicos desde su nacimiento, tarados, alcohólicos, delincuentes…) mostrando los aspectos más desagradables y degradados de la sociedad.

viernes, 18 de octubre de 2013

Facta, non verba

O "Res, non verba"...

Esta frase pone de manifiesto la importancia de los hechos por encima de las palabras. A pesar de lo que éstas me gustan, escogí esta frase para leerla en la pizarra de la clase de Artes y Letras durante todos los días de esta semana, porque, aunque las palabras sean interesantes, no podemos permitir que nos enreden y confundan y, siempre se ha dicho, las obras, las acciones, valen más aún que las palabras.

No vale decir que hay muchas personas pasándolo mal: hay que ayudar. Y ahora me ha venido a la cabeza el ejemplo de Paula Riscardo, que hace dos semanas regaló su tiempo del sábado para ayudar en la "II Velada Solidaria con Corazón", a beneficio de Cáritas, donde trabaja su madre como voluntaria.

Ejemplos así hay que seguir. Facta, non verba.

Envío un saludo desde aquí a Paula y a su madre, ante las que me quito el sombrero.

Otro ejemplo que hemos visto hace poco es el del padre Juan Carlos, que hace una labor encomiable en el Hogar de San Juan.

Bueno, pues ayer me enteré de que un alumno mío, Ignacio Bajo de Ysasi va todos los viernes a ayudar a dar de cenar a los internos en el Hogar de San Juan. Son tres horas de su vida, de su ocio, que regala a un prójimo que lo necesita. Él ha empezado a colaborar allí porque su madre también lo hace, aunque ella va un día diferente. Me ha impresionado lo callado que tenía esto, ni siquiera nos lo comentó cuando fuimos allí de convivencia y fue ayer y casi de casualidad, cuando me enteré, porque pedimos a los niños que hicieran un horario semanal para señalarnos cuáles eran sus hábitos para planificar así mejor su tiempo de estudio. Ignacio, mientras charlaba conmigo, me dijo que iba a ayudar allí.

El de Ignacio es un ejemplo de  "que no se entere tu mano izquierda de lo que haga la derecha" y también de la frase de esta semana, "Facta, non verba". Felicidades también a Ignacio y a su familia por ser así.

Pepito, a little merry mouse in Sherryland V

Concurso "Bodegas Tío Pepe, González-Byass".

jueves, 17 de octubre de 2013

"Dibujamos literatura", Amalia Ysasi.

Por una mirada un mundo;
Por una sonrisa un cielo;
Por un beso...¡yo no sé
 qué te diera por un beso!

Es la rima XXIII de d. Gustavo Adolfo Bécquer. Amalia la concibe así: la mirada, la sonrisa y el beso con las correspondientes realidades que el poeta daría a cambio de ello..., a excepción del beso, que no tiene ningún elemento que le corresponda, ya que hay un anacoluto en la mitad del tercer verso (vamos a iniciarnos ya en las figuras expresivas) pues, es tanto el sentimiento del autor que no acierta a pensar en algo que fuera comparable en valor al beso de su amada. ¿Hay algo más bonito?

Parece que este posromanticismo de Bécquer, más dulce, más suave, menos dramático, está gustando más en general, al menos en 4º C, ya que estos alumnos son muy alegres y no son partidarios del pesimismo literario de la primera mitad del siglo XIX.

El poema es precioso; aquí lo podéis escuchar: http://www.palabravirtual.com/index.php?ir=ver_voz.php&wid=2316&p=Gustavo%20Adolfo%20B%E9cquer&t=Por%20una%20mirada,%20un%20mundo...%20(Rima%20XXIII)&o=Favio%20Camero

Gracias, Amalia, por tu original visión de la obra.

Entrevistas en el colegio

Una epidemia de entrevistas sacude el colegio y hace temblar al personal no docente. Además de la esposa de don Carlos, doña Azucena Salto, víctimas del instinto periodista de Paula Riscardo, Alejandra Crespo y la asistenta de éstas, Águeda Trigo, ha sido entrevistadas la señorita Mila, de recepción y lo serán en un futuro próximo (si los entrevistadores aspiran a aprobar el primer trimestre de Lengua), don José Luis, don Jesús Maldonado y la señorita Pepi.
La entrevista de la señorita Mila y de doña Azucena Salto pueden ser leídas ya en El Alumnario.
http://www.alumnario.blogspot.com.es/2013/10/entrevista-la-senorita-mila.html
http://www.alumnario.blogspot.com.es/2013/10/entrevista-con-dona-azucena-salto.html

Además de etas interesantes entrevistas, podéis leer en El Alumnario una originalísima reflexión de Marina López sobre el color de su pelo, cuya lectura nos confirma la poderosa y atractiva personaldad de nuestra alumna pitufina-sirenita-colifor y un artículo en que Lydia Pinilla expresa su gozo por haber recibido por fin (así se llama el artículo) su libro de Lengua. Regina también ha escrito sobre su experiencia en el hospital (vaya inicio de curso, entre el "mandarinazo" y la reacción alérgica) y saldrá publicado enseguida,al igual que el de Carmen Fernández, que versa sobre  las Ciencias y las Letras.

Espero que os guste leer toda esta información que procede de nuestros maravillosos redactores de 4º ESO. El contenido de estos artículos es interesantísimo y se están alcanzando cotas de expresión importantes en este nivel.


miércoles, 16 de octubre de 2013

"El gato negro", Ana Jiménez

Ana Jiménez, de la clase de Artes y Letras, dibuja al protagonista del cuento de Edgar Allan Poe "El gato negro", tal como se lo imagina ella, un personaje hosco, desagradable, rodeado de misterio... Una versión muy original que en clase han admirado mucho los artistas de 4º C y servidora también.

Muchas gracias, Ana.

Doña Azucena Salto, la esposa de don Carlos Perez, presenta su libro en el patio árabe


El patio árabe no puede tener más éxito en el colegio. Además de ser recorrido a diario por multitud de profesores, alumnos, etc., es escenario de presentación de actos tan interesantes como el del otro día.

El jueves pasado doña Estrella Flores-Carretero, propietaria del colegio, además de escritora, psicóloga y profesora, presentaba el libro de doña Azucena Salto, El sueño del avatar, ante un nutrido público y un don Carlos Pérez radiante de felicidad, y no es para menos.

Don Carlos tiene mucho que ver en la publicación de esta obra, pues fue la persona que , tras leer las primeras páginas, animó a la escritora para continuar el libro,una historia fantástica, poblada de personajes maravillosos, unidos por una peligrosa misión.

Más información y fotografías en http://www.azucenasalto.com/2013/10/14/compania-de-maria-de-jerez-10-de-octubre-de-2013/. Allí podéis ver a don Jesús con su niño (que sé que hace las delicias de nuestras niñas de 4º, entre otras); a la señorita Mercedes, a una parte de don Francisco Marín (no sale entero, a pesar de lo elegante que iba para la ocasión) y a la señorita Mercedes, entre otras personas que acudieron al evento.

Nuestras redactoras de 4º no se han hecho esperar (casi nada) y redactaron la entrevista que hicieron a la autora, la cual puede ser ya leída en  El Alumnario: http://www.alumnario.blogspot.com.es/2013/10/entrevista-con-dona-azucena-salto.html

Deseo mucha suerte a doña Azucena, quien, por cierto, va a organizar un concurso de redacción para nuestros alumnos del que ya tendréis noticia.

martes, 15 de octubre de 2013

"El Pirata Garrapata" y "Don Juan Tenorio"


 Dos libros , dos edades, un mismo colegio.
Cada cosa tiene su edad, pero la motivación por la lectura ha de ser común a todas ellas. En el colegio intentamos que los niños adquieran un hábito de lectura, que nos parece muy importante porque es un medio de conocimiento fundamental del mundo, además de porque es clave para expresarse bien y comprender el lenguaje, que a su vez, está relacionado directamente con el pensamiento.

Comienzan los niños escuchando cuentos en Infantil que les leen las profesoras, cuentos con diferentes formatos y multitud de personajes, con atractivas ilustraciones y es en esta etapa donde los niños aprenden las letras cuya mágica combinación da lugar a las palabras, entidades 
que portan significados. El premio al esfuerzo de aprender las letras y su combinación es la satisfacción de conocer realidades a través de ellas. ¡Qué emoción debe experimentar un niño cuando comprende que la lectura de una sílaba más otra desemboca en una imagen determinada de un animal, una persona, un objeto o una acción!
Ya asumido este código, en Primaria se perfecciona la lectura: se da importancia a la entonación, a la secuenciación, al  significado de  palabras determinadas que van encontrándose los niños diseminadas por el libro. Cuanto más atractiva y placentera sea la actividad de la lectura en estos momentos, más interesados estarán los niños por ella, no sólo en las obras que se plantean en el colegio sino en las que los padres leen con ellos o les ofrecen para leer. 

 Es bueno que desde pequeño el niño encuentre libros por la casa, que los considere un juguete más con los que entretenerse, que pase las páginas, que se enrede en las imágenes, y después, en el texto. Aconsejo a los padres que dejen siempre algún libro al alcance de sus hijos, de los que piensan que puede interesarles o que lean con ellos en caso de que los niños no quieran hacerlo solos, cada uno un párrafo, por ejemplo y que de alguna forma, transmitan a los niños emociones en el momento de la lectura, insistiendo siempre en el léxico que no se comprenda, pues cuando el niño encuentra una dificultad, palabras que le son difíciles de entender, cuando no encuentra allanado el camino, al no entender bien lo que dice el libro, suele cansarse, así que es importante que el cuento esté nivelado para su edad.
En Secundaria el niño tiene que saber leer con buena entonación y de corrido (no trabarse demasiado en las palabras), con un ritmo adecuado (ni muy lento ni muy rápido) y se cuida mucho la intensidad de la voz, además de tener en cuenta todos los aspectos que se han ido mencionando. Los niños suelen avergonzarse cuando leen, porque a veces no se sienten seguros y esto hay que superarlo leyendo juntos.
En los últimos cursos de Secundaria, que suponen la culminación de un proceso iniciado muchos años atrás, se puede disfrutar mucho en clase de una lectura ya de adultos, de obras como "Don Juan Tenorio" de d. José Zorrilla; la"Canción del pirata" de don José de Espronceda (no del pirata Garrapata, sino otro al que Garrapata iguala en fiereza y que depende de este pirata en la medida en que el aprendizaje en la etapa de Secundaria está apoyado en la de Primaria);  "Don Álvaro o la fuerza del sino", de don Ángel de Saavedra y tantas otras obras clásicas que son ya lectura de adultos, de hombres y mujeres hechos y derechos profundizando sobre la filosofía o sobre las características de una época histórica y deteniéndose a aprender palabras de un nivel ya bastante alto, como "falaz", "perfidia"o "lobreguez", por poner ejemplos de palabras vistas en las últimas clases.
Es la historia de la formación de personas, nuestros hijos, a través de la lectura, que tanto aporta y a la que Santa Juana de Lestonnac, por este mismo motivo, dedicó en su pedagogía un tiempo de práctica y aprendizaje, clase que nombró "Santa Ana", pues ésta era la madre de la Virgen María, la cual aparece en los Evangelios apócrifos como maestra de costura , lectura y escritura de la Madre de Dios.

La señorita Maribel Daza, don Sebastián y la señorita Demelza le dan a la lectura la importancia que debe tener, creando una actividad denominada "Leemos en familia", con participación de padres en las sesiones y con originales recursos como los pañuelos de pirata con los que los niños, encantados, leen la historia del pirata Garrapata sintiéndose ellos mismos piratas dentro de su aula, convertida por un tiempo en una nave pirata, con sus compañeros como tripulantes, junto a ellos en esta aventura emocionante hacia la cultura y el saber.

En el vídeo, Don Álvaro y doña Leonor, papeles interpretados por Águeda Trigo y Paula Riscardo, pleno siglo XIX, que también representaremos en la semana del libro con un vals, recitaciones de poemas, representaciones de obras teatrales y disfraces. Leer es una actividad entretenida y de las más instructivas y provechosas que hay. En La Compañía de María nos lo tomamos en serio.




lunes, 14 de octubre de 2013

"Dibujamos literatura", con Lydia Pinilla

Prosa romántica. Un gato negro tuerto enviado por el diablo o el diablo en sí tal vez. Los gatos en la Edad Media eran considerados seres infernales, misteriosos, siempre cerca de las brujas, los hechizos...

Edgar Allan Poe refleja esto en su cuento "El gato Negro", del que Lydia plasma un fragmento en un maravilloso dibujo.

Gracias de nuevo.

"Dibujamos literatura", Lydia Pinilla

En 4º B los alumnos continúan aportando dibujos al concurso "Dibujamos literatura". En este caso, Lydia nos muestra cómo ve ella el poema "La canción del pirata", prestando atención al barco, llamado "El temido" (así sería) , que navega en el mar Mediterráneo hacia Estambul, buscando quizás un tesoro...

Gracias, Lydia.

"Dibujamos literatura", con Claudia Cabrera

Sigue el concurso "Dibujamos literatura". Claudia Cabrera ha realizado este precioso dibujo para ilustrar el fragmento de "Las desventuras del joven Werther", de Goethe.
Angustiado por su amor imposible hacia la mujer de su amigo, una noche de invierno, Werther sale a pasear y es testigo de un espectáculo aterrador.
Gracias, Claudia.

¡Me siento bien!



La que mejor se siente de 4º C, a jugar por el vídeo, es Blanca Mena. Y Paula Riscardo no se queda atrás. Le dediqué esta canción, porque tras salir delegada cumplió la promesa que había hecho de cantar la canción si la elegían, así, viva voce, a capela (que significa literalmete "como en la capilla").

En 4º ESO cada semana escuchamos una canción en inglés, intentando comprender el mensaje que conlleva. En una segunda reproducción del vídeo de la canción, los niños rellenan los huecos de información que hay en las fotocopias que hemos preparado con la letra de la canción.

Por último, ponemos en común la letra, la traducimos, prestando atención a las palabras que los niños no entienden, y , cuando nos atrevemos, las cantamos. En 4º C no sólo se atreven a cantarlas, sino que si fuera por algunos, bailábamos en clase y todo. ¡Buena clase!

domingo, 13 de octubre de 2013

Cuadros del siglo XIX

Os paso este enlace por si queréis repasar los cuadros que hemos visto en clase, aunque forma parte de la decoración de nuestras aulas desde que los analizamos. En el examen habrá un ejercicio en que tengáis que distinguir un cuadro romántico de uno realista basándoos en los que conocéis de ambos movimientos.
Éstos son los cuadros románticos:
http://lenguayliteratura4eso.blogspot.com.es/2012/10/cuadros-de-la-epoca-del-romanticismo.html

Y éstos los realistas:
http://lenguayliteratura4eso.blogspot.com/2012/10/cuadros-del-realismo.html