lunes, 2 de noviembre de 2015

¿Almanaque o calendario?

Las dos palabras tienen un sabor muy antiguo. La una procede del árabe hispano. El cmenzo de la palabra ("al-") equivale a su determinante artículo y la raíz de la palabra es munāẖ, que significaba "alto en un viaje". Otras palabras castellanas (importadas al castellano en su día) que comienza con el artículo árabe son "alcanfor", "algodón"; "almohada"... Me detengo un momento en la palabra "algodón", que viene del árabe "al-quṭn", que significaba "algodón". De esta raíz procede "cotton" en inglés.

"Calendario" procede, sin embargo del latín, puesto que, como hemos visto en clase, las calendas eran el primer día de cada mes. Me recuerda en este sentido al origen de la palabra "abecedario".

Ayer fueron las calendas de Noviembre, pues, según el antiguo cómputo romano y le eclesiástico. También se emplea la palabra "calenda" para referirse a algún tiempo pasado.

Hay una expresión latina que siempre me ha hecho mucha gracia y a veces la uso en clase para referirme a trabajos que han de hacer los alumnos pero que se demoran en entregar: "ad calendas graecas", literalmente "para las calendas griegas". A veces nos dejamos ir y postergamos las cosas "ad calendas graecas"...La cuestión es que los griegos no tenían calendas. Podéis deducir ya el sentido de la frase.

Y hay un verbo delicioso en español, el verbo "calendar", que procede de esta raíz, y que es poner en un documento, carta u otro escrito la data o fecha del día, mes y año

Alberto Coro en clase, hablando del calendario romano y de la fecha del asesinato de Julio César, mencionó la película "Los idus de Marzo".

Calendas, idus y nonas son fechas del calendario romano que los niños han aprendido este mes.

No hay comentarios: